Je was op zoek naar: betterment (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

betterment

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

civic betterment and community facility support services

Grieks

Υπηρεσίες υποστήριξης για τη βελτίωση των πολιτών και την αναβάθμιση των γενικών συνθηκών διαβίωσης

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

civic betterment and community facility support services.

Grieks

και την παροχή κοινοτικών διευκολύνσεων υποστήριξης.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

91.33.11 civic betterment and community facility support services

Grieks

Υπηρεσίες γενικής δευτεροβάθμιας εκπαίδευσης

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the concept of betterment of the human species is not an absolute one.

Grieks

Η έννοια της «βελτίωσης» του ανθρώπινου είδους δεν είναι απόλυτη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this legislation will undoubtedly serve to cause a substantial betterment of health care in europe.

Grieks

Αυτή η νομοθεσία αναμφίβολα έχει ως συνέπεια την ουσιώδη βελτίωση της υγειονομικής περίθαλψης στην Ευρώπη.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

then perhaps we will see subsidiarity starting to work for the betterment of eu legislation in the future.

Grieks

Τότε ίσως δούμε την επικουρικότητα να αρχίζει να λειτουργεί για τη βελτίωση της ευρωπαϊκής νομοθεσίας στο μέλλον.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

to convert a rural area into an urban area requires a lokalplan and if approved a betterment tax is payable.

Grieks

Τα σχέδια αποτε­λούνται από μία έκθεση, μία γενική διάρθρωση και ένα πλαίσιο για τα τοπικά σχέδια.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

so i really believe that all those elements are working closely together for the betterment of our society and of our economy.

Grieks

Συνεπώς, πιστεύω πραγματικά ότι όλα αυτά τα στοιχεία εργάζονται από κοινού για τη βελτίωση της κοινωνίας και της οικονομίας μας.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you must during your term in office pursue with positive proposals the betterment of europe as an environmental area of which we can all be justly proud.

Grieks

Είμαι βέβαιος πως όλα τα ανωτέρω μέτρα θα αποτε­λέσουν αποτελεσματική συνεισφορά για την ανόρθω­ση της πολωνική οικονομίας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it does not always follow that smaller projects are better than bigger projects, but if human resources are applied efficiently it will be for the betterment of the projects concerned.

Grieks

Δεν ισχύει πάντοτε ότι τα μικρότερα προγράμματα είναι καλύτερα από τα μεγαλύτερα αλλά, αν γίνει αποτελεσματική αξιοποίηση των ανθρώπινων πόρων, αυτό θα αποβεί θετικό για τη βελτίωση των σχετικών έργων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

there is a new and different way forward that can succeed and operate for the betterment of the governments and the european union as a whole, but most importantly for the betterment of the people.

Grieks

Υπάρχει ένας διαφορετικός και νέος τρόπος για την επίτευξη προόδου, που μπορεί να είναι επιτυχής και να συμβάλει στη βελτίωση των κυβερνήσεων και της Ευρωπαϊκής Ένωσης συνολικά, αλλά, πράγμα που είναι και το πιο σημαντικό, και στην πρόοδο των λαών.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

it is another step towards a social europe, where first place is given to people, their freedom, their liberty and the betterment of their standard of living.

Grieks

Είναι ένα ακόμη βήμα προς μια κοινωνική Ευρώπη, όπου θα δίνεται προτεραιότητα στον άνθρωπο, την ελευθερία του, το δικαίωμα επιλογής και τη βελτίωση του επιπέδου ζωής του.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

what we now need to see is our member state governments putting our fine words into action, and making development policy not just a matter of doling out aid but of working with developing countries in fair trade, to all our betterment.

Grieks

Αυτό που απομένει τώρα να δούμε είναι τις κυβερνήσεις των κρατών μελών της ΕΕ να μετατρέπουν τα ωραία λόγια σε έργα και να αντιμετωπίζουν την αναπτυξιακή πολιτική όχι απλώς ως ένα ζήτημα συστηματικής παροχής βοήθειας αλλά ως ένα θέμα συνεργασίας με τις αναπτυσσόμενες χώρες στον τομέα του θεμιτού εμπορίου, με σκοπό την κοινή πρόοδο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

however, although there is no mechanism within the restraint agreement to regulate the timing of imports, my services keep in regular contact with their new zealand counterparts in order to overcome particular problems to the betterment of the market generally.

Grieks

Η παρέμβαση της Επιτροπής θα μπορούσε να αποδειχθεί χρήσιμη σε περίπτωση όπου η απόρριψη των αποβλήτων δεν θα γινόταν ή δεν θα μπορούσε να γίνει σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στην οδηγία σχετικά με τα απόβλητα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

two features are characteristic of the developing countries: the existence of a system of industrial betterment offering the potential to support a system of agricultural guarantees, but at the same time a need for industrial manpower which necessarily entails rural depopulation if it is to be met.

Grieks

Καταδικάζουμε τις τρομοκρατικές επιθέσεις γιατί η βία δεν μπορεί να αποτε­λέσει μέσο πολιτικής αναμέτρησης, και οπωσδήποτε καθόλου μέσο κοινωνικών μεταβολών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the european community is the anchor of stability for all of europe at this time, the source of hope and optimism for the future. we must ensure that it provides the leader­ship and direction that is needed if europe is to achieve the peace, democratic freedom and econ­omic betterment her people are entitled to.

Grieks

Ας τείνουμε, λοιπόν, το χέρι στις άλλες χώρες της Ευρώπης χωρίς να απωλέσουμε — επαναλαμβάνουμε — ό,τι έχουμε κατακτήσει χάρη στον robert schuman, χάρη στον jean monnet και σε όλους τους συνεργάτες τους».

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

recognition under article 2 shall also be accorded to education and training which, as part of a social betterment scheme or a part-time university course, conforms to the requirements of article 3 and leads to an examination in architecture successfully completed by persons who have been employed in architecture for not less than seven years under the supervision of an architect or firm of architects.

Grieks

Στα πλαίσια των προσπαθειών για την κοινωνική αναβάθμιση ή την αναβάθμιση των προγραμμάτων πανεπιστημιακών σπουδών με μερική απασχόληση, αναγνωρίζεται, επίσης σύμφωνα με το άρθρο 2, η εκπαί­δευση που πληροί τις απαιτήσεις του άρθρου 3 και επισφραγίζεται με την επιτυχία σε διαγωνισμό αρχιτε­κτονικής όπου συμμετέχουν άτομα που εργάζονται τουλάχιστον 7 χρόνια στον τομέα της αρχιτεκτονικής υπό .τον έλεγχο αρχιτέκτονα ή γραφείου αρχιτεκτόνων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,841,836 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK