Je was op zoek naar: brita (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

brita

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

brita gmbh v hauptzollamt hamburg-hafen

Grieks

brita gmbh κατά hauptzollamt hamburg-hafen

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

) court of justice ruling of 25.2.2010 in case c-386/08 brita.

Grieks

) Αpiόφαση του ∆ικαστηρίου τη 25η Φεβρουαρίου 2010, c-386/08, brita.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

("esperanto aktuell", 2002/6, s. 14/15)* a. caubel, "de a ĝis z: pli malpli zigzage pri la p.i.v" ("sennaciulo" 1969/6, p. 58-60)* detlev blanke, "recenzo pri plena ilustrita vortaro de esperanto" ("der esperantist" 1970:44, p. 4-6)* i.n., "plena ilustrita vortaro", ("brita esperantisto" 764, 1970, p. 328)* reto rossetti, "paŝo per sepmejla boto", ("brita esperantisto" 768, 1970, p. 419-423)* fernando de diego, "epokfara vortaro: la plena ilustrita", ("boletin" 45(181), 1970, p. 20-22)* gaston waringhien, "la sortie du premier dictionnaire illustré d′espéranto", ("espéranto actualités" - "franca esperantisto" n.264 de jul-okt.

Grieks

("esperanto aktuell", 2002/6, s. 14/15)* a. caubel, "de a ĝis z: pli malpli zigzage pri la p.i.v" ("sennaciulo" 1969/6, p.58-60)* detlev blanke, "recenzo pri plena ilustrita vortaro de esperanto" ("der esperantist" 1970:44, p. 4-6)* i.n., "plena ilustrita vortaro", ("brita esperantisto" 764, 1970, p.328)* reto rossetti, "paŝo per sepmejla boto", ("brita esperantisto" 768, 1970, p.419-423)* fernando de diego, "epokfara vortaro: la plena ilustrita", ("boletin" 45(181), 1970, p.20-22)* gaston waringhien, "la sortie du premier dictionnaire illustré d′espéranto", ("espéranto actualités" - "franca esperantisto" n.264 de jul-okt.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,773,220,635 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK