Je was op zoek naar: britons (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

britons

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

cases the criminals were poles, italians, britons and belgians.

Grieks

σεις. Η ευρωπαϊκή ιδέα έχει ζημιωθεί από το έγγραφο αυτό.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

britons will now have the same statutory rights on the continent as all other eu citizens.

Grieks

Οι Βρετανοί θα έχουν πλέον τα ίδια συνταγματικά δικαιώματα στην ηπειρωτική Ευρώπη, όπως και οι άλλοι πολίτες της ΕΕ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

58% of britons also said it would be a positive influence on their lives.

Grieks

Το 58% των Βρετανών υποστηρίζουν ότι η επίδραση θα είναι θετική.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

britons work longer and longer hours based think­tank associate research in economy and society.

Grieks

Δωρεάν συνδρομή στο «Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο» Ονοματεπώνυμο: Επάγγελμα: Διεύθυνση: Πόλη-Χώρα: '

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mr president, with the amsterdam treaty you and other britons are getting a written constitution without democracy.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, με τη Συνθήκη του Αμστερνταμ εσείς και οι υπόλοιποι Βρετανοί αποκτάτε ένα γραπτό σύνταγμα δίχως δημοκρατία.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

lest i be thought chauvinist in raising the problem of britons in greece, let me criticise my own government in the uk.

Grieks

Από φόβο να μην κατηγορηθώ ως σοβινίστρια, εάν αναφερθώ στο πρόβλημα των Βρετανών στην Ελλάδα, επιτρέψατέ μου να επικρίνω τη δική μου κυβέρνηση, στο ΗΒ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

british conservatives are not in favour of depriving 5, 000 living britons of their jobs for the sake of dead artists!

Grieks

Οι βρετανοί Συντηρητικοί δεν είναι υπέρ της στέρησης 5.000 ζώντων βρετανών από την εργασία τους προς χάριν νεκρών καλλιτεχνών!

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in case you had not realised, britons work far longer hours than their fel­low europeans, and the situ­ation is getting worse.

Grieks

Ο κ. ΘΕΩΝΑΣ/ΚΚΕ, επισήμανε ότι οι γενικοί προσανατολισμοί που εγκρίθη­καν από το ecofin περιέχουν απαρά­

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

who in 1939 would have dared to dream that frenchmen and germans, italians and britons would ever sit together in a directly elected parliament?

Grieks

Σήμερσ η Ευριόπη στερείται πολιτικής ταυτότητας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and that is why it is a new written constitution, which great britain is now getting for the first time in your lives and in the lives of other britons.

Grieks

Το Άμστερ­νταμ είναι ένα μηδενικό για τις απαραίτητες θεσμικές μεταρρυθμίσεις.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

labour meps echo calls for the unconditional release of all hostages including the two britons - paul and rachel chandler from kent - held by somali pirates.

Grieks

Εργατικοί βουλευτές του ΕΚ απευθύνουν εκκλήσεις για την άνευ όρων απελευθέρωση όλων των ομήρων, συμπεριλαμβανομένων των δύο Βρετανών - του paul και της rachel chandler από το kent - οι οποίοι κρατούνται από Σομαλούς πειρατές.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

furthermore, britons facing legal difficulties abroad will now have easier access to justice, including access to legal aid and translation services and simplified procedures governing compensation and debt claims.

Grieks

Επιπλέον, οι Βρετανοί που αντιμετωπίζουν νομικές δυσκολίες στο εξωτερικό θα έχουν τώρα ευκολότερη πρόσβαση στη δικαιοσύνη, συμπεριλαμβανομένης της νομικής συνδρομής και των υπηρεσιών διερμηνείας, καθώς και των απλοποιημένων διαδικασιών για την αποζημίωση και τη διεκδίκηση οφειλών.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

real estate prices, for instance, have already begun to skyrocket as foreigners -- mainly britons and russians -- demonstrate interest in coastal property.

Grieks

Οι τιμές των ακινήτων, για παράδειγμα, άρχισαν ήδη να φτάνουν στα ύψη με το εκδηλωθέν ενδιαφέρον των ξένων -- ιδίως Βρετανών και Ρώσων -- σε παραλιακά ακίνητα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

americans, britons and italians are also opting for other holiday destinations in the region and elsewhere, contributing to a double-digit drop in pre-bookings.

Grieks

Αμερικανοί, Βρετανοί και Ιταλοί επιλέγουν και αυτοί άλλους παραθεριστικούς προορισμούς στην περιοχή και αλλού, συμβάλλοντας σε μια διψήφια πτώση σε ό,τι αφορά στις προκρατήσεις.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a recent eurobarometer opinion poll shows that 42% of britons feel that they are citizens of the eu (59 % on average for citizens in all member states).

Grieks

Σύμφωνα με πρόσφατη δημοσκόπηση του Ευρωβαρόμετρου, το 42% των Βρετανών αισθάνονται πολίτες της ΕΕ (σε σύγκριση με το 59 % κατά μέσο όρο των πολιτών σε όλα τα κράτη μέλη).

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

d london, summer of 1919: jean monnet was appointed to the general secretariat of the league of nations (the forerunner of the united nations), alongside eric drummond, a briton, and the american raymond fosdick.

Grieks

d Λονδίνο, καλοκαίρι 1919: ο Ζαν Μοννέ διορίζεται στη Γενική Γραμματεία της Κοινωνίας των Εθνών (τον πρόδρομο του ohe) στο πλευρό του Βρετανού 'Ερικ Ντράμμοντ και του Αμερικανού Ρέυμον Φόζντικ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,338,927 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK