Je was op zoek naar: came on the heels of (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

came on the heels of

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

rebraca's arrest came on the heels of two other alleged embezzlement cases.

Grieks

Η σύλληψη της Ρέμπρατσα έλαβε χώρα έπειτα από δύο άλλες φερόμενες υποθέσεις υπεξαίρεσης.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hot on the heels of its communication on europe's demographic challenge (),

Grieks

Αμέσως μετά την ανακοίνωσή της με θέμα τη δημογραφική πρόκληση της Ευρώπης (),

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

hence social integration must also follow on the heels of political and economic integration.

Grieks

Για αυτόν το λόγο χρειάζεται, μετά την κοινωνική και την οικονομική ενσωμάτωση, να ακολουθήσει και η κοινωνική.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the latest attacks follow closely on the heels of other fatal incidents this month.

Grieks

Οι τελευταίες επιθέσεις λαμβάνουν χώρα έπειτα από άλλα θανατηφόρα επεισόδια αυτό το μήνα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the attack came on the heels of the pro-kurdish democratic society congress' declaration of "democratic autonomy".

Grieks

Η επίθεση έγινε αμέσως μετά τη δήλωση για "δημοκρατική αυτονομία" του υπέρ-κουρδικού Συνεδρίου της Δημοκρατικής Κοινωνίας.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the decision by the united nations general assembly to dedicate 2014 to family farming came on the heels of the world food crisis of 2008.

Grieks

Η απόφαση της Γενικής Συνέλευσης των Ηνωμένων Εθνών να ορίσει το έτος 2014 έτος οικογενειακής γεωργίας πηγάζει από την παγκόσμια επισιτιστική κρίση του 2008.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the move came on the heels of a similar action earlier this year, when the government formed a desk to support companies affected by the uprising in libya.

Grieks

Η κίνηση αυτή ακολούθησε μια παρόμοια ενέργεια που πραγματοποιήθηκε στις αρχές του έτους, όταν η κυβέρνηση δημιούργησε ένα γραφείο για να υποστηρίξει τις επιχειρήσεις που είχαν επηρεαστεί από την εξέγερση στη Λιβύη.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

heel of dam

Grieks

ανάντη πόδι του φράγματος

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the heel of the vessel does not exceed 12°.

Grieks

το πλοίο παρουσιάζει γωνία κλίσης η οποία δεν υπερβαίνει τις 12 μοίρες.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

heel of points

Grieks

πτέρνα βελόνας

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

let us not forget that this follows hard on the heels of the protracted and frequently bitter negotiations of the trade and cooperation agreement where the eu acted very dismally indeed.

Grieks

Ας μην ξεχνάμε ότι έρχεται αμέσως μετά τις παρατεταμένες και συχνά πικρές διαπραγματεύσεις για τη Συμφωνία Εμπορίου και Συνεργασίας όπου η συμπεριφορά της Ευρωπαϊκής Ένωσης ήταν όντως πολύ θλιβερή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

moreover, the syrian uprising has come on the heels of iran's own brutal suppression of protestors following the 2009 presidential elections and the failure of its economic model.

Grieks

Επιπλέον, η εξεγέρση στη Συρία ακολούθησε αμέσως μετά τη βάναυση καταστολή των διαδηλωτών στο Ιράν μετά τις προεδρικές εκλογές του 2009 και την αποτυχία του οικονομικού μοντέλου του.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

this situation comes hard on the heels of a seven-year economic crisis that has hit the steel industry hard and led to the loss of around 90 000 direct jobs.

Grieks

Αυτή η κατάσταση ακολουθεί μια επταετή οικονομική κρίση που έπληξε εξίσου σοβαρά τη χαλυβουργία και οδήγησε στην απώλεια περίπου 90 000 άμεσων θέσεων εργασίας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

close upon the heels of the charter, we must initiate work on a european constitution for a democratic, transparent, efficient citizens ' europe.

Grieks

Παράλληλα, θα πρέπει να βάλουμε στα σκαριά ένα ευρωπαϊκό σύνταγμα για μιαν Ευρώπη δημοκρατική, διαφανή, αποτελεσματική που να ανήκει στους πολίτες.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

thursday's resolution came on the heels of a similar document approved by a large majority at the ep in june. it signals a general agreement that the two candidates have done what was required in order to boost security at their borders.

Grieks

Το ψήφισμα της Πέμπτης έλαβε χώρα μετά την έγκριση παρόμοιου κειμένου, τον Ιούνιο, από την πλειοψηφία των μελών του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και σηματοδοτεί τη γενική συναίνεση ότι οι δύο υποψήφιες χώρες έχουν κάνει ότι απαιτείτο για την ενίσχυση της ασφάλειας των συνόρων τους.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

up to 1992, employment grew in the sector by 2.4% per annum, but since then the trend has been reversed, with a progressive decline setting in on the heels of diminishing competitiveness.

Grieks

΄Εως το 1992 η απασχόληση στον εν λόγω τομέα σημείωνε αύξηση 2,4% ετησίως, αλλά έκτοτε σημειώνεται σταδιακή μείωση λόγω απώλειας στην ανταγωνιστικότητα.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

mr president, i should like even so – hard on the heels of what mr buzek has just said about the trialogue we are going to have – to condemn the council ’ s absence from this debate.

Grieks

Κύριε Πρόεδρε, θα ήθελα εντούτοις στο πνεύμα ακριβώς των όσων μόλις είπε ο κ. buzek, σχετικά με τον τριμερή διάλογο που θα έχουμε να καταδικάσω την απουσία του Συμβουλίου από τη συζήτηση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

2.6 however, the third directive follows very closely on the heels of the second directive, which itself had greatly expanded the scope of anti-money laundering provisions, and the range of sectors affected.

Grieks

2.6 Ωστόσο, η τρίτη οδηγία ακολουθεί πολύ πιστά τη δεύτερη οδηγία, η οποία επέκτεινε ήδη σε μεγάλο βαθμό το πεδίο εφαρμογής των οδηγιών περί παράνομης χρησιμοποίησης του χρηματοπιστωτικού συστήματος καθώς και το φάσμα των ενδιαφερόμενων τομέων.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

greece's credit rating has been downgraded by international financial firms and has suffered a widening spread in bond market lending rates -- all on the heels of an officially announced 12.7% budget deficit for 2009.

Grieks

Η πιστοληπτική ικανότητα της Ελλάδος έχει υποβαθμιστεί από διεθνείς χρηματοοικονομικές εταιρείες και έχει υποστεί διευρυντικό ανάπτυγμα στα επιτόκια δανεισμού στην αγορά ομολόγων -- όλα αυτά όταν ανακοινώθηκε επίσημα δημοσιονομικό έλλειμμα ύψους 12,7% για το 2009.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

mr medina ortega (s). — (es) mr president, this debate is following hard on the heels of yesterday's heated discussion which drew a great deal of attention

Grieks

medina ortega (s). — (es) Κύριε πρόεδρε, η σημερινή συζήτηση γίνεται την επόμενη μιας άλλης έντονης συζή­τησης που απασχόλησε πολύ τα μέσα επικοινωνίας: της συζήτησης για τα γεγονότα στη Μεσόγειο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,740,625,867 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK