Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the union shall provide itself with the means necessary to attain its objectivesand carry through its policies.
Η Ένωση διαθέτει τα μέσα που απαιτούνται για την επίτευξη των στόχων της και για την επιτυχή εφαρμογή των πολιτικών της.
the union shall provide itself with the means necessary to attain its objectives and carry through its policies.
Η Ένωση προικίζεται με επαρκή μέσα για την επίτευξη των στόχων της και την επιτυχή εφαρμογή των πολιτικών της.
it is obvious that the media hysteria surrounding bird flue was used to carry through the above-mentioned standard.
Είναι προφανές ότι η υστερία των μέσων επικοινωνίας γύρω από την γρίπη των πτηνών χρησιμοποιήθηκε για την έγκριση της παραπάνω τροπολογίας. "
no single stakeholder can carry through implementation successfully on its own without the active co-operation of all the others.
Κανένας μεμονωμένος ενδιαφερόμενος δεν μπορεί να διεξαγάγει επιτυχώς τη φάση υλοποίησης μόνος του, χωρίς την ενεργό συνεργασία όλων των άλλων.
we may expect kabila to finally initiate an inter-congolese dialogue, and carry through the process of democratisation.
Περιμένουμε από τον kabila να πραγματοποιήσει επιτέλους διάλογο με τους πολίτες του Κονγκό και να εφαρμόσει διαδικασία εκδημοκρατισμού.
finally, regional agencies will be created to carry through this regional policy, and liaise with the european com munity as required.
Αυτή τη στιγμή το μοντέλο του συγκεντρωτικού ενεργειακού συστήματος που κυριαρχεί στην Κοινότητα δεν ανταποκρίνεται σ' αυτές τις ανάγκες.
3.2.1.4 experiments can be used as an excuse for decision-makers reluctant to carry through general reforms.
3.2.1.4 Υπάρχει φόβος οι πειραματισμοί να αποτελέσουν άλλοθι για τους δημόσιους φορείς λήψης αποφάσεων που δεν επιθυμούν να υλοποιήσουν γενικές μεταρρυθμίσεις.