Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
a head injury
κρανιοεγκεφαλική κάκωση
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i now come to a very important subject.
(Χειροκροτήματα)
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the economic recovery has come to a standstill.
Η οικονομική ανάκαμψη έχει περιέλθει σε στασιμότητα.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
finally, let me come to a more political subject.
Με δύο λόγια, δεν αρκεί μόνο πλέον η προώθηση της παραγωγής.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the wto panel is going to come to a decision.
Η ομάδα εμπειρογνωμόνων του ΠΟΕ θα πάρει κάποια απόφαση.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
choice of a head of jurisdiction
Επιλογή βάσης διεθνούς δικαιοδοσίας.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
3.1.2 the employment recovery has come to a halt.
3.1.2 Η ανάκαμψη της απασχόλησης έχει σταματήσει.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in order to avoid that potential conflicts on such sensitive issues come to a head, interregional and crossborder cooperation is one of the most promising strategies.
Ο καταλληλότερος τρόπος, προκειμένου να αποφευχθούν παρόμοιες εντάσεις για τόσο ευαίσθητα θέματα, είναι η ανάπτυξη της διαπεριφερειακής και της διασυνοριακής συνεργασίας.
quite frankly, there are three things that have come to a head and which have now brought us to the stage where we say enough is enough.
Εντελώς ειλικρινά, υπάρχουν τρία πράγματα που έχουν φτάσει στο όριο και μας έχουν φέρει τώρα στο σημείο να πούμε ότι ως εδώ και μη παρέκει.
with a nato membership at stake, a 17-year long dispute over the name "macedonia" has come to a head in the past months.
Με την ένταξη στο ΝΑΤΟ να διακυβεύεται, η 17ετής διαφορά για το όνομα «Μακεδονία» έφτασε στο αποκορύφωμά της κατά τους τελευταίους μήνες.
the supply of liquidity to the economy is abundant, and the central banks must take care to ensure that the potential for a further round of inflation does not come to a head.
Μόνο η αντιπολίτευση εμπόδισε να ληφθεί μια τέτοια απόφαση, επιτρέποντας έτσι στην Δανία να παραμείνει μέλος του οργανισμού αυτού.
the timeframe of the study should also be longer, as developments in the energy sector take place slowly and problems will not come to a head until the second half of the century.
Επίσης το χρονοδιάγραμμα της μελέτης πρέπει να είναι μεγαλύτερο εφόσον η ανάπτυξη στον τομέα της ενέργειας είναι αργή και τα προβλήματα θα επιδεινωθούν έως το δεύτερο ήμισυ του αιώνα.
unfortunately, the big issue of energy dependence comes to a head whenever a political crisis and political antagonism between russia and ukraine occur.
Δυστυχώς, το μεγάλο ζήτημα της ενεργειακής εξάρτησης κορυφώνεται κάθε φορά που σημειώνεται πολιτική κρίση και πολιτικός ανταγωνισμός μεταξύ της Ρωσίας και της Ουκρανίας.
"the global issue of the world-wide trade-off between competition and the traditional mechanisms for ensuring public service will come to a head at the g7 conference...
"Το γενικό θέμα της παγκόσμιας αντιπαράθεσης μεταξύ του ανταγωνισμού και των παραδοσιακών μηχανισμών για την παροχή υπηρεσιών κοινής ωφελείας θα έρθει στο προσκήνιο στη Διάσκεψη της Ομάδας των Επτά (g7)...