Je was op zoek naar: contibuted to her obesity down the line (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

contibuted to her obesity down the line

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

there is a tendency to transfer risks down the line.

Grieks

Υπάρχει η τάση μεταβίβασης της ανάληψης της ευθύνης στον επόμενο.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

three years down the line, we have not made much progress.

Grieks

Τρία χρόνια έχουν περάσει, αλλά δεν έχουμε προχωρήσει πολύ.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"they're irresponsible," added a man down the line.

Grieks

"Είναι ανεύθυνοι", πρόσθεσε ένας άνδρας πιο πίσω στην ουρά.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

there are a lot of questions way down the line on all of those issues.

Grieks

Υπάρχουν πολλές ερωτήσεις για όλα αυτά τα ζητήματα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Engels

a prescribed european regime must therefore lay down the line that we all have to follow.

Grieks

Γι' αυτό μια προκαθορισμένη ευρωπαϊκή ρύθμιση που θα σεβόμαστε όλοι θα πρέπει να αποτελέσει τον άξονα δράσης.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

it is easy perhaps to dismiss it saying that we have not gone all the way down the line but we know that 5 ppm exists at the moment.

Grieks

Είναι ίσως εύκολο να απορρίψουμε την έκθεση λέγοντας ότι δεν έχουμε εξαντλήσει όλα τα περιθώρια αλλά γνωρίζουμε ότι το όριο των 5 ppm υπάρχει αυτή τη στιγμή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in my opinion, it would be far better to go straight down the line with the proposals that originally came from the commission in this area.

Grieks

Κατά τη γνώμη μου, θα ήταν πολύ καλύτερα αν ακολουθούσαμε τις γραμμές που καθορίζονται αρχικά στις προτάσεις της Επιτροπής όσον αφορά αυτόν τον τομέα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

three years down the line pre-school attendance of roma children is increasing for example.

Grieks

Για παράδειγμα, τα τελευταία τρία χρόνια ο αριθμός των παιδιών Ρομά που έχουν ενταχθεί στην προσχολική εκπαίδευση αυξάνεται.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

mr commissioner, this action should be undertaken right down the line from the commission to regional cooperation panels.

Grieks

Κύριε Επίτροπε, τοιουτοτρόπως πρέπει να λειτουργούμε, από την Επιτροπή ως τις περιφερειακές ομάδες συνεργασίας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

weaknesses mainly occurred in communicating osh principles andpractices down the line and in having inappropriately qualified staffperforming certain osh functions.

Grieks

Τα μειονεκτήματα προέκυψαν κυρίως στην κοινοποίηση των αρχών και των πρακτικών ΕΑΥ σε όλο το εύρος της ιεραρχίας και από τη χρησιμοποίηση ακατάλληλα ειδικευμένου προσωπικού για την πραγματοποίηση ορισμένων εργασιώντης ΕΑΥ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

for example, aid might be given to the research sector, then to another company collaborating in the manufacture of the same product, and so on all down the line.

Grieks

Για παράδειγμα μπορεί να δοθεί ενίσχυση στον τομέα της έρευνας και, έπειτα, σε άλλη επιχείρηση η οποία συνεργάζεται στη χρηματοδότηση του ίδιου αυτού προϊόντος, και έτσι σε ολόκληρη την αλυσίδα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

this sparked, down the line, the start of the process of economic integration by the formation of the coal and steel european communities.

Grieks

Αυτό προκάλεσε, μακροπρόθεσμα, την αρχή της διαδικασίας για την οικονομική ενσωμάτωση με το σχηματισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων Άνθρακα και Χάλυβα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

madam president, i think there is something else further down the line and i think mr tannock should tell us about that as well before we vote.

Grieks

Κυρία Πρόεδρε, νομίζω ότι υπάρχει και κάτι άλλο ακόμη και νομίζω ότι ο κ. tannock θα μας μιλήσει περί αυτού πριν να ψηφίσουμε.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

no doubt it will widen: an independent and barely accountable central bank publishing its minutes someway down the line seems to me to be utterly undesirable.

Grieks

Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι θα διευρυνθεί: μία ανεξάρτητη, σχεδόν χωρίς να λογοδοτεί κεντρική τράπεζα που θα δημοσιεύει τα πρακτικά της κατά κάποιο τρόπο εκ των υστέρων, μου φαίνεται απολύτως ανεπιθύμητη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

unfortunately, it will only be a number of years down the line before we are able to learn about the effects on people's health of using these scanners.

Grieks

Δυστυχώς, θα χρειαστούν κάποια χρόνια για να μάθουμε τις επιπτώσεις που θα έχουν οι σαρώσεις αυτές στην υγεία.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

madam president, commissioner, the market organisation in fruit and vegetables was reformed in 1997 and, three years down the line, the results have not lived up to expectations.

Grieks

Κυρία Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, η ΚΟΑ στον τομέα των οπωροκηπευτικών μεταρρυθμίστηκε το 1997 και, ύστερα από τρία χρόνια εφαρμογής, ο απολογισμός της χαρακτηρίζεται από αντιθέσεις.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

rapporteur. - (de) mr president, ladies and gentlemen, thank you very much for today's debate. it has taken us much further down the line.

Grieks

εισηγητής. - (de) Κύριε Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, σας ευχαριστώ πολύ για τη σημερινή συζήτηση, με την οποία έγινε ένα ακόμη βήμα.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,248,166 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK