Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
it is now our task to counteract this.
Καθήκον μας είναι τώρα να αντιδράσουμε σε αυτό.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
how can you counteract these weaknesses?
Πώς μπορείτε να καταπολεμήσετε αυτές τις αδυναμίες;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
measures to counteract the rising concentra
Μέτρα για την αυξανόμενη συγκέντρωση του
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the eu must take measures to counteract this.
ΕΕ πρέπει να λάβει μέτρα για να αντιμετωπίσει αυτήν την κατάσταση.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
policies should not undercut or counteract each other.
Οι πολιτικές δεν επιτρέπεται να αλληλοεπιτίθενται η να παρεμποδίζει η μία την άλλη.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
lack of policies and measures to counteract the critical factors
2.6 Έλλειψη πολιτικών και μέτρων ικανών να αναστρέψουν τους αρνητικούς παράγοντες
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in other words, we must counteract the risk of deflagging.
Με άλλα λόγια, πρέπει να αντιδράσουμε στον κίνδυνο της μετανηολόγησης.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
only in this way can we also convincingly counteract anti-americanism.
Μόνο με αυτό τον τρόπο θα μπορέσουμε να αντιμετωπίσουμε με πειστικό τρόπο τον αντιαμερικανισμό.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
this is the abuse which the existing derogations seek to counteract.
Οι υφιστάμενες παρεκκλίσεις αποσκοπούν στην εξάλειψη αυτής ακριβώς της καταχρηστικής πρακτικής.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
appropriate measures need to be taken to counteract such negative effects.
Χρειάζεται να ληφθούν ενδεδειγμένα μέτρα για να αντισταθμισθούν οι αρνητικές αυτές επενέργειες.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
are further efforts needed to anticipate and counteract these impacts?
Χρειάζονται και άλλες προσπάθειες για την πρόβλεψη και την αντιμετώπιση αυτών των συνεπειών;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
this would also make it possible to effectively counteract the spread of diseases.
Επιπλέον με τον τρόπο αυτό αντιμετωπίζεται αποτελεσματικά και η επιζωοτία.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
to counteract these pressures fiscal policy has been following a restrictive stance .
Ç ðáñáôçñïýìåíç åðéôÜ ÷ õíóç ôùí ìéóèoëïãéêþí áõîÞóåùí êáé ïé ðéÝóåéò ðïõ ðñïÝñ ÷ ïíôáé áðü ôçí éó ÷ õñÞ åðÝêôáóç ôçò åã ÷ þñéáò æÞôçóçò áðïôåëïýí ìéá ðñüêëçóç ãéá ôç äéáôÞñçóç ôçò óôáèåñüôçôáò ôùí ôéìþí .
Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
framework conditions should be further harmonised to counteract the new pressure of competition.
Οι νέες ανταγωνιστικές πιέσεις θεωρείται ότι θα πρέπει να αντιμετωπιστούν με την περαιτέρω πρόοδο της εναρμόνισης του γενικού πλαισίου.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
however, the funds allocated to those programmes can do nothing to counteract the consequences.
Όμως τα κονδύλια αυτών των προγραμμάτων δεν μπορούν ούτε στο ελάχιστο να αντισταθμίσουν αυτές τις συνέπειες.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
for all countries, prudent fiscal policies would also help to counteract current inflationary pressures.
Σε αυτές τις χώρες είναι επιßεßλημένη η εφαρμογή πολύ πιο φιλόδοξων πολιτικών.
Laatste Update: 2012-03-19
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
market forces should counteract the possibility for anti-competitive behaviour even by parent carriers.
Οι δυνάμεις της αγοράς θα πρέπει να εμποδίζουν κάθε ενδεχόμενο στρέβλωσης του ανταγωνισμού, ακόμη και εκ μέρους συνδεδεμένων μεταφορέων.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pension systems should also continue to meet social objectives and thus counteract poverty and social exclusion;
τα συνταξιοδοτικά συστήματα θα πρέπει επίσης να εξακολουθήσουν να καλύπτουν τους κοινωνικούς στόχους και, επομένως, να αποτρέπουν την πενία και τον κοινωνικό αποκλεισμό·
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the rapporteur quite legitimately wants to counteract the european commission's unfortunately chronic liberal excesses.
γραπτώς. - (fr) " εισηγήτρια επιδιώκει, εύλογα, να αντισταθμίσει τις φιλελεύθερες, και δυστυχώς χρόνιες, υπερβολές της Ευρωπαϊκής Επιτροπής.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
addressing the issue of ‘false’ self-employed drivers should counteract any artificial fragmentation.
Η αντιμετώπιση του θέματος των ψευδοαυτοαπασχολούμενων οδηγών θα αντισταθμίσει κάθε τεχνητό κατακερματισμό.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: