Je was op zoek naar: desiderata (Engels - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

desiderata

Grieks

κατάλογος επιθυμητών βιβλίων

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

desiderata poem

Grieks

επιθυμίες ποίημα

Laatste Update: 2015-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

this meets the desiderata of the european parliament.

Grieks

Με τον τρόπο αυτό ικανοποιείται η επιθυμία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however such provisions are likely to be insufficient if they remain no more than desiderata.

Grieks

Η αντίληψη αυτή μου φαίνεται τουλάχιστον παράξενη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

there are still too many opportunities for national regulatory bodies to put through their own desiderata.

Grieks

Οι εθνικοί κανονιστικοί φορείς έχουν ακόμη πάρα πολλές δυνατότητες να καθορίζουν οι ίδιοι αυτά που πρέπει να συμβούν.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

yet we cannot manage to obtain a simple major ity to satisfy the desiderata of the european parliament.

Grieks

Σε πολλές περιπτώσεις, όλοι συμφώνησαν στην αναγκαιότητα δημιουργίας της πολιτικής Ευρώπης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

and finally a word on the enlargement of the eec. the polish desiderata are realistically included in the agree ment.

Grieks

Δυο λόγια τέλος σχετικά με τη διεύρυνση της Κοινό­τητας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

much of what the trade union movement has submitted in terms of desiderata can be realized only in collaboration with the government.

Grieks

Αυτή ή ομάδα ανθρώπων είναι ήδη αδι­κημένοι όσον άφορα τίς ευκαιρίες τής ζωής καί τίς προοπτικές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i cannot shake off the impression i have that the desiderata of the developing countries threaten to be pulverised by the desiderata of the major economic blocs.

Grieks

Δεv μπoρώ vα απoφύγω τηv εvτύπωση ότι oι επιθυμίες τωv αvαπτυσσόμεvωv χωρώv απειλoύv vα εξαφαvιστoύv υπό τηv πίεση τωv επιθυμιώv τωv μεγάλωv oικovoμικώv συγκρoτημάτωv.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

madam president, after two years of discussions, parliament produced an ambitious list of desiderata which have by no means been satisfied.

Grieks

Πρόεδρε, δύο ολόκληρα χρόνια διενεργεί διαβουλεύσεις το Κοινοβούλιο, πράγμα που οδήγησε στη σύσταση ενός καταλόγου αιτημάτων τα οποία με κανέναν τρόπο δεν έχουν εκπληρωθεί.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however, by presenting an additional communication on 16 april 19972, the european commission has met the desiderata of the council of ministers and the committee.

Grieks

Με την παρουσίαση συμπληρωματικής ανακοίνωσης στις 16 Απριλίου 19972, η Ευρωπαϊκή Επιτροπή ανταποκρίθηκε μολαταύτα στις ευχές του Συμβουλίου των υπουργών και της ΟΚΕ.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the number of incentives is tending to increase and, because of political desiderata, member states have shown a fair degree of in­genuity in developing new measures of this type.

Grieks

• μείωση τών φορολογικών συντελεστών γιά τίς νέες επιχειρήσεις πού εγκαθίστανται σέ ορισμένες μειο­νεκτικές περιοχές ('Ιταλία),

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

"youth in action and programmes such as the comenius, erasmus and erasmus mundus could envisage actions and better targeted funding to put into practice such desiderata in the future.

Grieks

"Το πρόγραμμα "Νεολαία σε δράση" καθώς και προγράμματα όπως το comenius, erasmus και erasmus mundus μπορούν να προβλέψουν ενέργειες και καλύτερα στοχευμένη χρηματοδότηση προκειμένου να τεθούν στο μέλλον σε εφαρμογή τα προαναφερόμενα.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we will need, at the appropriate time, to devote thought to a new articulation of the system of our own resources, one which would take into account the desiderata of some, and the needs of others.

Grieks

Θα έπρεπε, εν ευθέτω χρόνω όμως, να σκεφθούμε μια νέα διάρθρωση του συστήματος ιδίων πόρων, που θα λαμβάνει υπόψιν τις επιθυμίες κάποιων και τις ανάγκες όλων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i voted against mr barroso's candidacy, above all, because i believe in a genuinely political europe, which cannot be satisfied with a commission bound by the desiderata of big business.

Grieks

Καταψήφισα την υποψηφιότητα του κ. barroso, πρωτίστως, γιατί πιστεύω σε μια γνήσια πολιτική Ευρώπη, η οποία δεν μπορεί να δεχτεί μια Επιτροπή δέσμια των επιθυμιών των μεγάλων επιχειρήσεων.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

following its communication in reply to the desiderata expressed by parliament concerning institutional matters in 1981.' the commission sent two com munications to the council designed to strengthen parliament's powers without formal amendment of the treaties.

Grieks

Μετά τήν ανακοίνωση, μέ τήν όποια ή 'Επιτροπή είχε απαντήσει στό σύνολο τών αιτημάτων πού τό Κοινοβούλιο είχε διατυπώσει σχετικά μέ θεσμικά ζητήματα κατά τή διάρκεια τού 1981 ('), ή 'Επιτροπή διαβίβασε στό Συμβούλιο δύο ανακοινώ­σεις μέ γνώμονα τήν ενίσχυση τών εξουσιών τού Κοινοβουλίου χωρίς τυπική τροπο­ποίηση τών συνθηκών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

we make our assessment in the light of the martin/ bourlanges and the dury/ maij-weggen reports, and our conclusion is that there is a yawning gap between parliament 's desiderata and the union 's achievements to date.

Grieks

Πρόκειται για τις εκθέσεις martin/ bourlanges και dury/ maij-weggen. Ενόψει αυτών δεν μπορούμε παρά να διαπιστώσουμε ότι υπάρχει ένα χάσμα μεταξύ των επιθυμιών του Κοινοβουλίου και των όσων έχουν επιτευχθεί μέχρι στιγμής.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,790,292,734 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK