Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
this issue can no longer be ducked.
Σήμερα αυτό είναι ένα θέμα το οποίο δεν μπορούμε πλέον να αποφύγουμε.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
access to tourism for all is a challenge that should not be ducked.
Η πρόσβαση όλων των ανθρώπων στον τουρισμό είναι μια πρόκληση που δεν πρέπει να αγνοηθεί.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i have not ducked an answer, but the commission must give you a formal answer.
Δεν απέφυγα να απαντήσω, αλλά η Επιτροπή είναι αρμόδια να σας δώσει επίσημη απάντηση.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i would not want anyone to think i had ducked out when i was asked it, or that i had operated some kind of discrimination.
Δεν έχουμε να κρίνουμε καμία πολιτι-
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i think eu governments have ducked the challenge of tackling substantive disparities in legal systems and the patchy respect for fair trial and human rights.
Νομίζω ότι οι κυβερνήσεις της ΕΕ έχουν αποφύγει την πρόκληση της αντιμετώπισης ουσιαστικών ανισοτήτων στα νομικά συστήματα και τον ελλιπή σεβασμό στη δίκαιη δίκη και τα ανθρώπινα δικαιώματα.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
wohlfart - (fr) i have not ducked an answer, but the commission must give you a formal answer.
Είμαι υπέρ της ευρωπαϊκής αγοράς για τα αγροτικά προϊόντα· είναι καλή για τους καταναλωτές.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
we were asked to deal with this as a matter of urgency, however, and we took that into account when adopting this regulation package; this house has never ducked its political responsibilities.
Μας ζητήθηκε να ασχοληθούμε με αυτό ως επείγον ζήτημα, ωστόσο, και το λάβαμε υπόψη όταν υιοθετήσαμε αυτό το πακέτο κανονισμού. Αυτό το Σώμα δεν έχει ποτέ αποφύγει τις πολιτικές του ευθύνες.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in keeping with the subsidiarity principle, decisions should be taken at the most appropriate level; however, the commission had ducked out of its responsibility to regulate coexistence by passing it on to member states.
Σύμφωνα με την αρχή επικουρικότητας οι αποφάσεις πρέπει να λαμβάνονται στο καταλληλότερο επίπεδο· ωστόσο, στο ζήτημα της συνύπαρξης, η Επιτροπή αποφεύγει να λάβει θέση και προσπαθεί να μεταθέσει το ζήτημα στα κράτη μέλη.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
but we have ducked the issue, we have come up with a weak compromise which actually, as the budget commissioner said, quite suits the council, in that it no longer needs to carry out its threats for the second reading.
Όμως δεν τολμούμε και προσπαθούμε να επιτύχουμε έναν περιορισμένο συμβιβασμό ο οποίος μάλιστα, όπως δήλωσε και ο αρμόδιος Επίτροπος, εξυπηρετεί το Συμβούλιο με αποτέλεσμα να αποδυναμώνονται τυχόν απειλές σχετικά με τη δεύτερη ανάγνωση.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
the discussion here today reminds us of two things: firstly, the future of social protection is a complex question; secondly, the debate is an essential one and one that cannot be ducked.
Η σημερινή συζήτηση μας υπενθυμίζει δύο πράγματα: πρώτον, το μέλλον της κοινωνικής προστασίας είναι ένα περίπλοκο ζήτημα και δεύτερον, η συζήτηση είναι ζωτικής σημασίας και δεν μπορούμε να την αποφύγουμε με την τακτική του στρουθοκαμηλισμού.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
the impact of enlargement on our institutions will be such that, unless we take those courageous decisions that were ducked in nice, community action will consist of nothing more than acting as a talking-shop for resolving (or not resolving) disputes between the member states.
Πράγματι, οι επιπτώσεις της διεύρυνσης στα θεσμικά μας όργανα θα είναι τόσο σημαντικές ώστε χωρίς θαρραλέες αποφάσεις, που δεν λήφθηκαν στη Νίκαια, το κοινοτικό σύστημα θα αποτελεί ένα απλό σώμα επίλυσης (ή μη επίλυσης) των διαφορών μεταξύ κρατών μελών.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: