Je was op zoek naar: engage the greeks them in 2 world war (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

engage the greeks them in 2 world war

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

even hitler shrank from using them in the second world war.

Grieks

Είναι απαράδε­κτο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

moreover, they caused many casualties among those who used them in the first world war.

Grieks

'Η, εν ανάγκη, να βρίσκεται ένας τρόπος αναπλήρωσης του.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

he served in the greek army during the balkan wars and world war i.

Grieks

Υπηρέτησε στον ελληνικό στρατό κατά τους Βαλκανικούς Πολέμους και τον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the greek crisis is the deepest and longest recession of any country in peacetime since the second world war.

Grieks

Η κρίση που διανύει η Ελλάδα είναι η σοβαρότερη και μεγαλύτερη σε διάρκεια ύφεση οποιασδήποτε χώρας σε περίοδο ειρήνης μετά τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it should not be forgotten that they are a people who fought alongside the greeks, losing one and a half million men, to oppose nazism in the second world war.

Grieks

Ήθελα επίσης να πω στον κ. oostlander ότι δεν υπάρχει ομοφωνία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

bulgaria has won a total of 213 olympic medals, almost all of them in the summer games held since the end of world war ii.

Grieks

Η Βουλγαρία έχει κερδίσει συνολικά 213 Ολυμπιακά μετάλλια, σχεδόν όλα στους θερινούς αγώνες που έχουν διενεργηθεί από τη λήξη του Β' Παγκοσμίου Πολέμου.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the french expression "je m'en fous" became known by the greeks before world war ii, when the french language was the most common foreign language in greece.

Grieks

Η έκφραση αυτή, έγινε γνωστή στους Έλληνες πριν από τον Β΄ Παγκόσμιο Πόλεμο όταν τα Γαλλικά ήταν η πιο κοινή ξένη γλώσσα στην Ελλάδα.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the commission and unhcr will work closely with the greek authorities to support them in implementing the measures above.

Grieks

Η Ευρωπαϊκή Επιτροπή και η Ύπατη Αρμοστεία θα συνεργαστούν στενά με τις Ελληνικές αρχές για να τις στηρίξουν κατά την υλοποίηση των ανωτέρω μέτρων.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the council acknowledges the initiative of the greek government and its close cooperation with eurostat to settle long-standing open questions on budget statistics and to bring them in line with the esa 95 requirements.

Grieks

Το Συμβούλιο αναγνωρίζει την πρωτοβουλία της Ελληνικής Κυβέρνησης και τη στενή της συνεργασία με την eurostat για την επίλυση από μακρού εκκρεμούντων προβλημάτων όσον αφορά τις δημοσιονομικές στατιστικές και για την ευθυγράμμισή τους προς τις απαιτήσεις του ΕΣΟΛ 95.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

at its origins the european union brought together nations emerging from the ruins of devastating world wars – which originated on this continent – and united them in a project for peace.

Grieks

Στην αρχή της δημιουργίας της η Ευρωπαϊκή Ένωση συνέδεσε έθνη που αναδύθηκαν μέσα από τα ερείπια καταστροφικών παγκοσμίων πολέμων – οι οποίοι ξεκίνησαν σ’ αυτήν την ήπειρο – και τα συνένωσε στη βάση ενός ειρηνευτικού σχεδίου.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the commission first raised its concerns in a letter of formal notice to the greek government in october 2011, and repeated them in a 'reasoned opinion' one year later.

Grieks

Η Επιτροπή εξέφρασε πρώτα τις ανησυχίες της σε προειδοποιητική επιστολή προς την Ελληνική Κυβέρνηση τον Οκτώβριο του 2011, ανησυχίες τις οποίες επανέλαβε σε αιτιολογημένη γνώμη έναν χρόνο αργότερα.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

as a result of constant pressure from the cohesion fund and the erdf with regard to concessions for the completion of the pathe and egnatia motorways, the greek authorities announced at the end of the year that in january 1998 they would appoint a financial consultant of international standing to assist them in all work relating to the preparation of tender documents and concession contracts.

Grieks

Έχει ληφθεί απόφαση από το Ταμείο Συνοχής και το ΕΤΠΑ ως προς το ανώτατο όριο των δαπανών για τεχνική βοήθεια, συμβούλους διαχείρισης και συμβούλους κατασκευής, το οποίο δεν πρέπει να υπερβεί το τέσσερα τοις εκατό (4 %) του ολικού προϋπολογισμού κάθε αυτοκινητοδρόμου κατά την περίοδο κατασκευής του.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

inspired by the ideal of peace in the wake of the second world war, the message from the 1948 congress read "the time has come for the nations of europe to surrender certain of their sovereign rights and to exercise them in common, with a view to co-ordinate and develop their resources."

Grieks

Το Κοινοβούλιο ζητεί με ψήφισμα του να δοθεί νέα ώθηση στην ευρωμεσογειακή δυναμική, στο πλαίσιο των δεσμεύσεων που ανελήφθησαν στη Βαρκελώνη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as regards budgetary policy, the council re garded the targets set in the programme as a minimum and urged the greek authorities to exceed them; in conclusion, the council considered that the greek authorities had to be ready to tighten fiscal policy further from 2001 if inflationary pressures were to emerge.

Grieks

Τέλος, το Συμβούλιο θεωρεί ότι οι ελληνικές αρχές πρέ­πει να είναι σε ετοιμότητα ώστε να ασκήσουν ακόμη αυστηρότερη δημοσιονομική πολιτική από το 2001, σε περίπτωση εμφάνισης πλη­θωριστικών πιέσεων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

however, in the meantime, as i indicated in my original answer, there have been operational programmes for the greek islands; for example, we have included them in the intereg programme and important parts of the community support framework for greece relate to the greek islands.

Grieks

Το λειτουρ­γικό πρόγραμμα για το Νότιο Αιγαίο έχει συμβολή εκ μέρους του ΕΤΠΑ ύψους περίπου 55 εκατομμυρίων ecu.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

agreement to retain the appropriations for the pre-accession strategy for mediterranean countries under heading 4 of the financial perspective and enter them in the title "pre-accession strategy"; the following statement was made by the greek delegation:

Grieks

αποδοχή της διατήρησης των πιστώσεων για την προενταξιακή στρατηγική υπέρ των μεσογειακών χωρών στον τομέα 4 των δημοσιονομικών προοπτικών με την εγγραφή τους στον τίτλο «Προενταξιακή στρατηγική»· η ελληνική αντιπροσωπία προέβη στην ακόλουθη δήλωση :

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,760,819,238 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK