Je was op zoek naar: euphemism (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

euphemism

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

undeclared gainful employment is just a euphemism for illicit work.

Grieks

Για το λόγο αυτό απείχαμε από την ψηφοφορία για την έκθεση αυτή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the rapporteur used a euphemism, namely, a radical encounter.

Grieks

Κι όλα αυτά με την πιο μεγάλη δολιότητα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this is the polite euphemism for corruption, and that is what we must control here.

Grieks

Έτσι αποκαλείται ευγενικά κατ' ευφημισμόν η απάτη, και αυτό ακριβώς πρέπει να ελέγξουμε εδώ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

many businesses in the 1990s used the phrase "reengineering" as a euphemism for layoffs.

Grieks

Πολλές επιχειρήσεις στη δεκαετία του 1990 χρησιμοποίησαν τη φράση "reengineering" σαν ευφημισμό για τις απολύσεις.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

security, here in the european parliament, does not mean military defence, or else it is a more or less tolerated euphemism.

Grieks

Πρόεδρος. — Αξιότιμε κύριε andrews, σας είχα δώσει το λόγο για να πραγματοποιήσετε μια αίτηση επί της διαδι­κασίας και όχι μια πολιτική δήλωση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it says that we must not replace bureaucracy at frontiers with regulations at the workplace — a euphemism for denying workers' rights.

Grieks

Γνωρίζω πολύ καλά τι περιέχουν οι εκθέσεις αυτές, μια και τις συνέταξα όλες εγώ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

do not, however, expect us to help subvert this concept and turn it into something it is not: a euphemism for blocking entry.

Grieks

Μην περιμένετε, ωστόσο, να βοηθήσουμε στην υπονόμευση αυτής της έννοιας και στη μετατροπή της σε κάτι που δεν είναι: έναν ευφημισμό για την παρεμπόδιση της εισόδου.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mr westendorp, in your non-paper, to use that marvellous english euphemism, you call the chapter devoted to citizenship an area of liberty and security.

Grieks

Και ας προβούμε σε έναν κριτικό συλλογισμό -τον οποίο θεωρώ απαραίτητο- σχετικά με την ίδια τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in his opinion, this" right to return " is nothing more than an" arab euphemism" for the liquidation of israel.

Grieks

Κυρία Πρόεδρε, αξιότιμοι συνάδελφοι, θα ήθελα να σας μεταφέρω την άποψη του amos oz για αυτήν την κραυγαλέα ιστορική υποθήκη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

let us not deceive ourselves with the euphemism 'funding for social research ', which accounts for no more than 1% of overall research in this sector.

Grieks

Ας μην απατώμεθα με τον ευφημισμό της χρηματοδότησης της κοινωνικής έρευνας, εφόσον αυτή δεν καταφέρνει να καλύψει περισσότερο από το 1% της συνολικής έρευνας στον τομέα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the pressure to dump many thousands of tonnes of precious food- described in the euro-speak euphemism as withdrawal from the market- has quite rightly infuriated europeans against europe as an entity.

Grieks

Η αναγκαστική συνήθης ταφή σε χωματερές χιλιάδων τόννων πολύτιμων τροφίμων- που περιεγραφονται ωραιοποιημένα στην" ευροκινεζική » ακατανόητη γλώσσα, σαν απόσυρση από την αγορά- δικαίως εξήγειρε τους ανθρώπους της Ευρώπης κατά της Ευρώπης, σαν σύνολο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

if this does not happen, flags of convenience, euphemistically known as 'non-contracting parties ', will benefit, not to mention the piracy which lies behind the euphemism,'stateless vessels '.

Grieks

Αν δεν ενεργήσουμε με αυτόν τον τρόπο, θα ευνοούνταν οι σημαίες ευκαιρίας, που κρύβονται πίσω από τον ευφημισμό" μη συμβαλλομενα μέρη", αν δεν συνέβαινε και το ίδιο με τα πειρατικά, που κρύβονται πίσω από τον άλλο ευφημισμό" σκάφη απάτριδα".

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,788,347,004 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK