Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
large-scale discoveries in unassigned areas are not anticipated, except possibly in deep-sea zones.
δεν θεωρούνται πιθανές νέες ανακαλύψεις μεγάλων κοιτασμάτων σε ζώνες που δεν έχουν ακυρωθεί ακόμη, παρά μόνο ίσως στη θάλασσα και σε μεγάλο βάθος.
i believe i am right in saying that almost all major diseases, except possibly bse, come from countries outside the european union.
Πιστεύω ότι έχω δίκιο λέγοντας πως σχεδόν όλες οι σοβαρές ασθένειες, εκτός ίσως από την ΣΕΒ, προέρχονται από χώρες εκτός της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
all of which contributes to higher gdp, but not the ultimate goal of human happiness, except possibly for those who make their money out of such activities.
Όλα αυτά συμβάλουν στην αύξηση του ΑΕγχΠ αλλά όχι στην εκπλήρωση του υπέρτατου στόχου του ανθρώπου, στην επίτευξη της ευτυχίας, με εξαίρεση ίσως ορισμένα άτομα που ασχολούνται με αυτές τις δραστηριότητες για βιοποριστικούς λόγους..
it cannot, for example, order capacity release or divestment schemes, except possibly as a remedy under competition law during a decision on a concentration.
Δεν μπορεί για παράδειγμα, να διατάξει την αποδέσμευση δυναμικότητας ή την εφαρμογή προγραμμάτων αποδέσμευσης, εκτός πιθανόν ως επανόρθωση στα πλαίσια του δικαίου του ανταγωνισμού κατά τη λήψη απόφασης σχετικά με κάποια συγκέντρωση.
live attenuated vaccines (except yellow fever, for which concomitant use is contra-indicated): risk of systemic, possibly fatal, disease.
Ζώντων-αδρανοποιημένων εμβολίων (εκτός του εμβολίου κίτρινου πυρετού, για το οποίο αντενδείκνυται η ταυτόχρονη χορήγηση) , λόγω κινδύνου συστηματικής, ενδεχομένως θανατηφόρας, ασθένειας.
but even when exclusive distribution is combined with single branding anticompetitive foreclosure of other suppliers is unlikely, except possibly when the single branding is applied to a dense network of exclusive distributors with small territories or in case of a cumulative effect.
Αλλά ακόμη και όταν η αποκλειστική διανομή συνδυάζεται με την προώθηση συγκεκριμένου σήματος, ο αποκλεισμός των άλλων προμηθευτών από την αγορά είναι ελάχιστα πιθανός, εκτός ίσως όταν η προώθηση του συγκεκριμένου σήματος εφαρμόζεται σε ένα πυκνό δίκτυο αποκλειστικών διανομέων με μικρές γεωγραφικές περιοχές ή σε περίπτωση σωρευτικού αποτελέσματος.
however, taking money from member states ' budgets and redistributing it through the eu 's structural funds does not create new jobs, except possibly for those involved in the redistribution itself.
Όμως, δεν δημιουργούνται θέσεις εργασίας παίρνοντας χρήματα από τους προϋπολογισμούς των κρατών μελών και ανακατανέμοντάς τα μέσω του διαρθρωτικού ταμείου της ΕΕ, παρά, πιθανώς, μόνο γι' αυτούς που εργάζονται για την ίδια αυτή ανακατανομή.
this seems acceptable except possibly for one point: dichloromethane is used to get particular flavour extracts from several plants in particular: cassia bark, cinnamon bark, vanilla beans and tonquin beans.
Το άρθρο αυτό είναι αποδεκτό εκτός ίσως από ένα σημείο : το διχλωρομεθάνιο χρησιμοποιείται για την εκχύλιση ειδικών αρωματικών υλών από ορισμένα φυτά και ειδικότερα από τον φλοιό κασσίας, φλοιό κανέλλας, κόκκους βανίλιας και κόκκους Τonka.
for the time being, there is no risk of inflation, except possibly in one or two countries, for profound changes have occurred in the behaviour of economic agents. in particular, it is generally accepted that a stable currency is a requirement for lasting growth.
Είναι οφθαλμοφανές από τις προηγούμενες εισηγήσεις πως όλοι πιστεύουμε ότι τα γεγονότα και η κρίση στη Ρουάντα αποτελούν μιά κατάρα τόσο στη διεθνή συνείδηση όσο και στη δική μας σαν μελών αυτού του συνόλου.
at present we often face a culture where 'findings' are represented as 'achievements' showing that programmes are doing well and where there is little acknowledgement of errors - except possibly in private.
Σήμερα βρισκόμαστε συχνά αντιμέτωποι με μια κουλτούρα, όπου τα "ευρήματα" παρουσιάζονται ως "επιτεύγματα", που δείχνουν ότι τα προγράμματα προχωρούν καλά και όπου δεν αναγνωρίζονται αρκετά τα λάθη - ίσως μόνο κατ'ιδίαν.
mr president, whichever way the final vote on this resolution goes, i would like in any case to address a comment to commissioner gradin, who yesterday, after the reading of my report, responded with a number of policy plans which boiled down to adopting all the policy proposals i particularly value and which i think that almost everyone supports, except possibly the extreme right of this parliament.
Κύριε Πρόεδρε, ό, τι και να γίνει κατά την τελική ψηφοφορία για το ψήφισμα, θέλω να πώ κάτι στην Επίτροπο κ. gradin, η οποία απάντησε ήδη χθες μετά την ανάγνωση της έκθεσής μου, με μια σειρά προθέσεις που αποτελούν υιοθέτηση όλων των προτάσεών μας. Το εκτιμώ ιδιαίτερα και πιστεύω ότι σχεδόν όλοι στο Κοινοβούλιο τις υποστηρίζουν, εκτός ίσως από την Ακρα Δεξιά.