Je was op zoek naar: except under (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

except under

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

in instrument meteorological conditions except under special visual flight rules.

Grieks

σε μετεωρολογικές συνθήκες που επιβάλλουν τη χρήση οργάνων πτήσης, εκτός εάν εκτελείται ειδική πτήση με κανόνες εξ όψεως.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

pregnant women should not take supplementary vitamin a except under medical supervision.

Grieks

Οι έγκυες γυναίκες δεν θα πρέπει να λαμβάνουν συμπληρωματική βιταμίνη Α, εκτός αν έχουν ιατρική παρακολούθηση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

* pregnant women should not take supplementary vitamin a except under medical supervision.

Grieks

Οι έγκυες γυναίκες δεν θα πρέπει να λαμβάνουν συμπληρωματική βιταμίνη Α εκτός αν βρίσκονται υπό ιατρική παρακολούθηση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the list of customs authorities to which applications for authorization are to presented, except under article 656;

Grieks

τον κατάλογο των τελωνειακών αρχών στις οποίες πρέπει να υποβληθούν οι αιτήσεις για την έκδοση άδειας, με εξαίρεση των περιπτώσεων στις οποίες εφαρμόζεται το άρθρο 656·

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the list of customs authorities to which applications for authorization are to be presented, except under article 568;

Grieks

την κατάσταση των τελωνειακών αρχών στις οποίες πρέπει να προσκομίζονται οι αιτήσεις για την έκδοση άδειας, με εξαίρεση τις περιπτώσεις εφαρμογής του άρθρου 568·

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the list of customs authorities to which applications for authorization are to be presented, except under articles 760 and 761;

Grieks

την κατάσταση των τελωνειακών αρχών στις οποίες πρέπει να υποβάλλονται οι αιτήσεις αδείας, με εξαίρεση τις περιπτώσεις εφαρμογής των άρθρων 760 και 761·

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

no new restrictions in terms of products or members shall be introduced except under the provisions of this agreement or relevant gatt 1994 provisions.

Grieks

Δεν εισάγονται νέοι περιορισμοί σχετικά με προϊόντα ή μέλη, εκτός αν αυτοί επιβάλλονται κατ' εφαρμογήν των διατάξεων της παρούσας συμφωνίας ή σχετικών διατάξεων της gatt του 1994.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

(a) the list of customs authorities to which applications for authorization are to be presented, except under articles 760 and 761;

Grieks

εξαίρεση τις περιπτώσεις εφαρμογής των άρθρων 760 και 761·

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

however, first-year stud­ents would rarely be able to par­ticipate in the system, except under highly integrated arrangements be­tween institutions.

Grieks

ects σε επίπεδο ιδρύματος και τμή­ με το σχέδιο ects.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

except under the circumstances envisaged in article xii, a member shall not apply restrictions on international transfers and payments for current transactions relating to its specific commitments.

Grieks

Εκτός των περιπτώσεων που προβλέπονται στο άρθρο ΧΙΙ, τα μέλη δεν επιβάλλουν περιορισμούς στις διεθνείς μεταβιβάσεις και πληρωμές όσον αφορά τις τρέχουσες συναλλαγές, τις σχετικές με τις συγκεκριμένες δεσμεύσεις.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Engels

however, no public aid for this purpose can be given for vessels with a tonnage less than 20 grt or 22 gt, except under the conditions provided for in paragraph 6.

Grieks

Ωστόσο, δεν μπορεί να δοθεί καμία κρατική ενίσχυση για το σκοπό αυτό για σκάφη χωρητικότητας κατώτερης των 20 ΚΟΧ ή των 22 gt, εκτός εάν συντρέχουν οι όροι που προβλέπονται στην παράγραφο 6.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

articles imported into or purchased in switzerland shall not be disposed of, whether or not in return for payment, in switzerland except under conditions approved by the federal council.

Grieks

Τα εμπορεύματα που εισάγονται ή αγοράζονται στην Ελβετία δεν δύνανται να διατίθενται στη χώρα αυτή έναντι πληρωμής ή δωρεάν, παρά μόνο υπό όρους που εγκρίνονται από το Ομοσπονδιακό Συμβούλιο.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for goods subject to a ceiling in 1994, relief may be granted until 15 march, except under extraordinary circumstances which would justify curtailing the 1994 arrangements and the application of the new scheme.

Grieks

Για τα εμπορεύματα που υπόκεινταν σε ανώτατο όριο το 1994, η ατέλεια θα μπορεί να χορηγείται μέχρι τις 15 Μαρτίου, εκτός και αν εξαιρετικές περιστάσεις δικαιολογούν τη διακοπή του καθεστώτος 1994 και κατά συνέπεια την εφαρμογή του νέου συστήματος.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

goods imported or purchased under an exemption provided for in this article shall not be sold or otherwise disposed of in the territory of the member which granted the exemption, except under conditions agreed with that member.

Grieks

Εμπορεύματα εισαγόμενα ή αγοραζόμενα δυνάμει απαλλαγής προβλεπομένης στο παρόν άρθρο δεν θα πωλούνται ή άλλως διατίθενται στην επικράτεια του μέλους, το οποίο εχορήγησε την απαλλαγή, πλην βάσει όρων συμφωνουμένων μετά του εν λόγω μέλους.

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

community expenditure must stay within the limits fixed by the financial perspective and sufficient margins must be maintained under the ceilings of the various headings, except under heading 2, notably to cater for unforeseen circumstances.

Grieks

Οι κοινοτικές δαπάνες πρέπει να παραμείνουν εντός των ορίων που καθορίζουν αυτές οι δημοσιονομικές προοπτικές, και πρέπει να διατηρηθούν επαρκή διαθέσιμα περιθώρια κάτω από τα ανώτατα όρια των διαφόρων τομέων, εκτός του τομέως 2, ώστε να υπάρχει κυρίως η δυνατότητα αντιμετώπισης των απροβλέπτων γεγονότων.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we cannot adopt the two amendments which have been put forward in relation to cogeneration since, as i have already explained, cogeneration is already eligible, except under very specific conditions which must always be communicated to the commission.

Grieks

Δεν μπορούμε να αποδεχθούμε τις δύο τροπολογίες που προτείνονται σχετικά με την συμπαραγωγή επειδή η συμπαραγωγή, όπως εξήγησα προηγουμένως, είναι ήδη επιλέξιμη, εκτός κάτω από τις πολύ συγκεκριμένες προϋποθέσεις οι οποίες πρέπει να κοινοποιηθούν πάντοτε στην Επιτροπή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

— the prohibition of the sale, the transport for sale or the possession of birds, either live or dead, as well as the hunting, trapping or killing of them, except under clearly determined conditions.

Grieks

- η σύμβαση της Βόννης της 23ης Ιουνίου 1979 για τη διατήρηση των αποδημητικών ειδών που ανήκουν στην άγρια πανίδα - η σύμβαση της Βέρνης για τη διατήρηση των άγριων ζώων και φυτών στην Ευρώπη καθώς και των φυσικών τους βιοτόπων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

by way of derogation from article 4(2), seconded military staff may not involve the gsc in an external commitment, except under a special mandate granted under the authority of the secretary-general/high representative.

Grieks

Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 4 παράγραφος 2, οι αποσπασμένοι στρατιωτικοί δεν δύνανται να δεσμεύουν τη ΓΓΣ προς τα έξω εκτός εάν τους χορηγηθεί ειδική εντολή κατ' εξουσιοδότηση του γενικού γραμματέα/ύπατου εκπροσώπου.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this principle (articles 59 and 60 of the ec treaty) tends towards control in the country where the provider is established (since, except under derogation, member states may not restrict services coming from a service provider established in another member state).

Grieks

Πράγματι η αρχή αυτή (άρθρα 59 και 60 της Συνθήκης) κινείται προς την κατεύθυνση του ελέγχου από τη χώρα στην οποία είναι εγκατεστημένος ο φορέας παροχής των υπηρεσιών (δεδομένου ότι, εκτός αν προβλέπεται παρέκκλιση, τα κράτη μέλη δεν δικαιούνται να περιορίζουν τις υπηρεσίες που προέρχονται από φορέα εγκατεστημένο σε άλλο κράτος μέλος).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,791,915,034 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK