Je was op zoek naar: gastarbeiter (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

gastarbeiter

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

. . . just how much the so-called gastarbeiter are exploited and denied dignity.

Grieks

Δεν είναι ούτε ο τόπος ούτε ο χρόνος που κάνουμε έναν απολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wonder whether that is going to come unstuck in the same way that our experience with gastarbeiter did many years ago.

Grieks

Αναρωτιέμαι πότε θα ναυαγήσει όπως συνέβη και με τους gastarbeiter πριν από πολλά χρόνια.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

in a country so characterized by emigration as mine, it is good to know that we are leaving behind the idea of first and secondclass citizens, and that gastarbeiter are now becoming mitbürger.

Grieks

Το πρόβλημα δεν είναι η νομική βάση αλλά το περιεχόμενο της πρότα­σης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

originally they were drawn up for so-called gastarbeiter, and then turned into a policy of family reunification which basically saw the woman as the appendage and dependant of the husband.

Grieks

Το ότι στα μέσα μαζικής ενημέρωσης μόνον σπάνια εμφανίζονται γυναίκες που κατέχουν δημόσια αξιώματα θα πρέπει ασφαλώς να το δικαιολογήσουμε με τον μικρό αριθμό των γυναικών που εργάζονται σ' αυτά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

however, they were not intended to smash the south african government, to create chaos and revolution or to destroy the economy and the well-being of south african citizens of all races, including the 300 000 gastarbeiter who freely choose to work in south africa rather than be unemployed or underemployed at home.

Grieks

Αυτή η διστακτική, βαθμιαία προσέγγιση της αλλαγής δεν πρό­κειται να αποσοβήσει την έκρηξη.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,442,786 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK