Je was op zoek naar: genocidal (Engels - Grieks)

Engels

Vertalen

genocidal

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

this is a humanitarian disaster brought about by the genocidal policy of mr al-bashir.

Grieks

Είναι μια ανθρωπιστική καταστροφή που προκάλεσε η γενοκτόνος πολιτική του κ. al-bashir.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

there can be no neutrality when we are confronted with a brutal genocidal dictator such as slobodan milosevic.

Grieks

Δεν μπορεί να γίνεται λόγος για ουδετερότητα όταν βρισκόμαστε αντιμέτωποι με έναν σκληρό δικτάτορα όπως ο slobodan milosevic, που οργανώνει γενοκτονίες.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

declaration by the presidency on behalf of the european union on the statement of the rwandan government to the parliamentary report on genocidal ideology

Grieks

Δήλωση της Προεδρίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Ένωσης σχετικά με τη δήλωση της κυβέρνησης της Ρουάντα όσον αφορά την κοινοβουλευτική έκθεση για τη γενοκτονική ιδεολογία

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

armenians maintain that some 1.5 million of them were killed in a genocidal campaign by the ottoman turks between 1915 and 1917.

Grieks

Αρμένιοι υποστηρίζουν ότι μεταξύ 1915 και 1917 οι Τούρκοι Οθωμανοί σφαγιάσανε περί τους 1,5 εκατομμύρια συμπατριώτες τους.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

this is how the european union could help to remedy the situation, and also by putting an end to the genocidal sanctions which are still in place today.

Grieks

Να πώς θα μπορούσε να βοηθήσει η Ευρωπαϊκή Ένωση στην εξομάλυνση της κατάστασης, τερματίζοντας επίσης και τις γενοκτόνες κυρώσεις που διατηρεί μέχρι σήμερα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

in view of the critical demographic pressure in the region, the combination of this genocidal ideology and the advanced militarization of society creates an explosive political mixture.

Grieks

Έχοντας υπόψη την κρίσιμη δημογραφική πίεση στην περιοχή, ο συνδιασμός αυτής της γενοκτονικής ιδεολογίας με την αυξανόμενη στρατιωτικοποίηση της κοινωνίας δημιουργεί ένα εκρηκτικό πολιτικό μίγμα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

during your trial, you had the skill and found the strength to denounce before the world ' s press the genocidal nature of the occupation of east timor.

Grieks

Κατά την δικαστική απόφαση, είχατε την δεξιότητα και βρήκατε το σθένος να καταδικάσετε ενώπιον του διεθνούς τύπου την κατοχή του Ανατολικού Τιμόρ η οποία λαμβάνει χαρακτήρα γενοκτονίας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

men and women continue to be stoned to death by this jihadist, misogynous, homophobic, genocidal, brutal regime which is a world sponsor of terror.

Grieks

Άνδρες και γυναίκες εξακολουθούν να θανατώνονται διά λιθοβολισμού από αυτό το τζιχαντικό, μισογυνικό, ομοφοβικό, γενοκτόνο, βάρβαρο καθεστώς που χρηματοδοτεί την παγκόσμια τρομοκρατία.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i suggest that we should consider appointing a political envoy from the european union to iraq to see if we can broker some sort of peace, between the united nations and iraq, because the sanctions are genocidal in their effect.

Grieks

Πρέπει να ρωτήσουμε από πού προμηθεύτηκε τα όπλα ο Σαντάμ Χουσεΐν πριν από τον πόλεμο του Κόλπου και από πού υποτίθεται ότι τα προμηθεύεται τώρα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

he said "the genocidal project initiated by those two men should not be left to live" -- referring to rs, which karadzic led during the bih conflict.

Grieks

Είπε χαρακτηριστικά «το έργο της γενοκτονίας που ξεκίνησαν οι δύο άνδρες δεν θα πρέπει να παραμείνει ζωντανό» -- αναφερόμενος στη ΔΣ την οποία κυβερνούσε ο Κάρατζιτς κατ5ά τη διάρκεια του πολέμου στη Β-Ε.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the famine was not a natural disaster, but the result of joseph stalin's genocidal plan by which, having dealt with the ukrainian intelligentsia, he aimed to destroy the rural population of ukraine.

Grieks

Ο λιμός δεν ήταν φυσική καταστροφή, αλλά το αποτέλεσμα του σχεδίου γενοκτονίας του Ιωσήφ Στάλιν, μέσω του οποίου, έχοντας ξεμπερδέψει με τους λογίους της Ουκρανίας, σκόπευε να καταστρέψει τον πληθυσμό της υπαίθρου της Ουκρανίας.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the basic resolution defines the following as crimes: fomenting hatred and violence, public endorsement of genocidal crimes, crimes against humanity and war crimes, and refusal to acknowledge these crimes or immense trivialisation of these crimes.

Grieks

Το βασικό ψήφισμα ορίζει ως εγκλήματα τα εξής: υποκίνηση του μίσους και της βίας, η δημόσια υπεράσπιση εγκλημάτων γενοκτονίας, εγκλημάτων κατά της ανθρωπότητας και εγκλημάτων πολέμου και άρνηση αναγνώρισης αυτών των εγκλημάτων ή ο κατάφωρος ευτελισμός αυτών των εγκλημάτων.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

does the council not consider that, nearly three years after the signature of the dayton agreements, the fact that only 20% of all the refugees and displaced persons have been able to return to their place of origin means that the dayton agreements have essentially failed, confirming, de facto, the project for ethnic partition that was conceived, wanted, planned and implemented by the regime in belgrade- a project which, we should remember, entailed war crimes, crimes against humanity and genocidal crimes which are now known throughout the international community?

Grieks

Δεν θεωρεί το Συμβούλιο ότι, τρία περίπου χρόνια μετά την υπογραφή των συμφωνιών του dayton, το γεγονός ότι μόλις το 20% του συνόλου των προσφύγων και των εκτοπισμένων μπόρεσε να επανέλθει στον τόπο καταγωγής του, ισοδυναμεί πλέον με ουσιαστική αποτυχία των συμφωνιών του dayton και επικυρώνει εκ των πραγμάτων το σχέδιο κατανομής σε εθνική βάση που συνέλαβε, θέλησε, κατάρτισε και έθεσε σε εφαρμογή το καθεστώς του Βελιγραδίου, σχέδιο που, το υπενθυμίζουμε, είχε ως συνέπεια εγκλήματα πολέμου, κατά της ανθρωπότητας και γενοκτονία που είναι πλέον γνωστά σε όλη τη διεθνή κοινότητα;

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,951,428,379 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK