Je was op zoek naar: get the better of it (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

get the better of it

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

all the better."...

Grieks

Μάλωναν μεταξύ τους για το ποιος λέει τα καλύτερα ανέκδοτα.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

so much the better.

Grieks

Τόσο το καλύτερο.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the better regulation agenda

Grieks

Ατζέντα για τη βελτίωση της νομοθεσίας

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

culture for better of european

Grieks

Νοέμβριος 1-2001

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

their curiosity only gets the better of them once the real procedure reaches completion.

Grieks

Αυτοί γίνονται ενδιαφέροντα περίεργοι, μόνο τη στιγμή που η πραγματική διαδικασία βρίσκεται στο τέλος της.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

therefore, the sooner we get the power to negotiate comprehensively, the better it will be for the whole community.

Grieks

Συνεπώς, όσο πιο γρήγορα μας παραχωρηθεί η εξουσία να διαπραγματευτούμε εφ' όλης της ύλης, τόσο καλύτερα για όλη την Κοινότητα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

the 66 african, caribbean and pacific states expect more and, particularly, better of us.

Grieks

Η γνώμη της Επιτροπής για την υποψηφιότητα της Τουρκίας αναμένεται εντός των προσεχών μηνών.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

therefore, the sooner we get the power to negotiate com prehensively, the better it will be for the whole community. nity.

Grieks

Εφόσον, παρ' όλα αυτά, η κατανάλωση ενέρ­γειας αυξάνεται κατά 1 % ετησίως, θα πρέπει τα ίδια όρια που τώρα θεσπίζονται για τα πετρέλαια, να θε­σπιστούν και για τον λιθάνθρακα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

if we let them get the better of us, such feelings can sap our determination to face up to the difficulties in the way of attaining european union.

Grieks

Συνε­πώς, πρέπει να αποτελέσουμε τη γενιά της ευ­ρωπαϊκής προόδου.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

however, with his remarks about the closure of coalmines, he has allowed his party politics to get the better of his normally sound judgment.

Grieks

Ωστόσο, με τις παρατηρήσεις του για το κλείσιμο των ανθρακορυχείων επέτρεψε στην πολιτική του κόμματός του να θολώσει την συνήθως ορθή κρίση του.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the quicker the process unfolds the better, of course, but we can hardly set a date for the conclusion of negotiations.

Grieks

Φυσικά, είναι επιθυμητό να προχωρήσει η διαδικασία όσον το δυνατόν γρηγορότερα, όμως, είναι μάλλον αδύνατον να προσδιοριστεί κάποια ημερομηνία κατά την οποία θα έχουν ολοκληρωθεί αυτές οι διαπραγματεύσεις.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

as i have stated on several occasions in all the institutional forums, only through research and technological innovation can we get the better of the unemployment which is afflicting europe.

Grieks

Όπως είχα ήδη την ευκαιρία να δηλώσω πολλές φορές στα πλαίσια όλων των θεσμικών οργάνων, ο μόνος τρόπος για να μπορέσει κανείς να νικήσει την ανεργία που πλήττει την Ευρώπη είναι η έρευνα και η τεχνολογική καινοτομία.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

let us make something better of it, show dynamism, self-reliance and trust in the future and support specific acts of solidarity.

Grieks

Συζητήσεις του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the first place winner gets most of the coins, while the runner-up gets the rest of it.

Grieks

Ο πρώτος νικητής παίρνει τα περισσότερα από τα νομίσματα, ενώ οι υπόλοιποι παίρνουν τα υπόλοιπα.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

ciations and consumer organisations, truly cooperate and work together for the better of the internal market and the furtherance of consumer rights protection. ●

Grieks

Η ΕΟΚΕ ζητεί να τεθεί σε εφαρογή η νοοθεσία, αλλά εpiιpiρόσθετα τονίζει εpiίση ότι η κατάλληλη εφαρογή τη piροϋpiοθέτει την καταβολή κοινών piρο-σpiαθειών και την ανάpiτυξη piραγατική

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i am of course astonished that the ppe group has seriously considered proposing a recommendation, and the watering-down which this contains, but i am pleased that the group has thought better of it.

Grieks

Η εργασία αυτή, επομένως, έχει πολιτική σημασία, ιδιαιτέρως εν όψει της Διακυβερνητικής Διάσκεψης του 1996.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the plenary 's adoption in january of the proposed regulation introducing an attestation for drivers was a proper indication of the desire to get the better of the illegal employment of third-country nationals.

Grieks

Η πρόταση κανονισμού που εγκρίθηκε τον Ιανουάριο από την Ολομέλεια σχετικά με την καθιέρωση ενιαίας βεβαίωσης οδηγού σηματοδότησε τη σωστή κατεύθυνση προκειμένου να τεθεί υπό έλεγχο η παράνομη απασχόληση οδηγών από τρίτες χώρες.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

put simply, we need council, commission and parliament to work together: coolly, calmly, collectively, preventing procedure from getting the better of purpose.

Grieks

Με απλά λόγια, πρέπει το Συμβούλιο, η Επιτροπή και το Ευρωκοινοβούλιο να συνεργαστούν: με ψυχραιμία, ηρεμία, συλλογικά, αποφεύγοντας την υπονόμευση του σκοπού από τις διαδικασίες. "

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the european institutional system must assume the role of rhea, cronos's wife, which means we have to get the better of cronos, in other words, make the most of the time for dealing with the crisis.

Grieks

Το Ευρωπαϊκό θεσμικό σύστημα πρέπει να αναλάβει το ρόλο της Ρέας, της γυναίκας του Κρόνου, κάτι που σημαίνει ότι πρέπει να επιβληθούμε στον Κρόνο, με άλλα λόγια, να χρησιμοποιήσουμε σωστά το χρόνο για να διαχειριστούμε την κρίση.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

individual reasons for emigrating tend to be the realization that there is no longer any hope of economic advantage in staying in one's own country: emigration is the better of two evils.

Grieks

Ατομικοί λόγοι για εκπατρισμό είναι η συνειδητοποίηση του γεγονότος ότι δεν υπάρχει πλέον καμία ελπίδα οικονομικού οφέλους με την παραμονή ενός ατόμου στη χώρα του.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,788,212,242 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK