Je was op zoek naar: glibly (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

glibly

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

we talk glibly about taking on the" acquis communautaire', for example.

Grieks

Μιλούμε απερίσκεπτα για ενσωμάτωση του κοινοτικού κεκτημένου, παραδείγματος χάριν.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

i am somewhat surprised that in this context the internal market is so glibly referred to as a success.

Grieks

Αυτό που μου προξενεί εντύπωση είναι ότι από την άποψη αυτή η Ενιαία Αγορά προβάλλεται ως μια επιτυχημένη προσπάθεια.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i say to the rapporteur and others who are talking glibly about eliminating quotas, that they really are playing with fire on this one.

Grieks

Επισημαίνω στον εισηγητή και σε άλλους που βιάζονται να μιλήσουν για μείωση των ποσοστώσεων ότι αυτό είναι πολύ επικίνδυνο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

we talk very glibly about democracy and market economy without realizing that both these things require a major effort and, in fact, are part and parcel of our upbringing.

Grieks

Μιλάμε πολύ εύγλωττα για τη δημοκρατία και την οικονομία της αγοράς, χωρίς να καταλαβαίνουμε ότι και τα δύο αυτά απαιτούν τεράστια προσπάθεια και, στην πραγματικότητα, είναι αναπόσπαστο μέρος της ανατροφής μας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

the text glibly states that europe is a world leader in the fight against poverty, the promotion of sustainable development, human rights and governance, and so on and so forth.

Grieks

Το κείμενό σας δεν διστάζει να χαρακτηρίσει την Ευρώπη παγκόσμιο ηγέτη στον αγώνα κατά της φτώχειας, στην προώθηση της αειφόρου ανάπτυξης, στα ανθρώπινα δικαιώματα και στη διακυβέρνηση και τα λοιπά και τα λοιπά.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

they said very glibly 'textiles is the answer ', but it has to be pointed out that the us is one of the most protectionist countries in textiles in the world.

Grieks

Μας είπαν με μεγάλη ετοιμότητα:" Η λύση βρίσκεται στην υφαντουργία », αλλά πρέπει να επισημανθεί ότι οι ΗΠΑ είναι μία χώρα που ασκεί μία από τις πλέον προστατευτικές πολιτικές παγκοσμίως στον τομέα της υφαντουργίας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

we started off a couple of years ago with everybody saying 'oh, we must enlarge ', talking very glibly about it as if it was about members joining some sort of social club.

Grieks

Το θέμα ξεκίνησε ένα ή δύο χρόνια πριν όταν όλοι έλεγαν « Ω, ναι, θα πρέπει να διερυνθούμε », λέγοντας ένα σωρό μεγάλα λόγια γι' αυτήν ως να επρόκειτο για την εγγραφή νέων μελών σε κάποια κοινωνική λέσχη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

on the other hand, the emi report talks glibly about the rigidities of the labour market and seems to follow the simplistic approach that labour-market flexibility means poorer wages and conditions for workers rather than improving their mobility through education, training and investment.

Grieks

Από την άλλη πλευρά το ΕΝΙ αναφέρεται πονηρά στις ακαμψίες της αγοράς εργασίας και φαίνεται ότι ακολουθεί την απλοϊκή προσέγγιση ότι ευελιξία στην αγορά εργασίας σημαίνει χαμηλότερους μισθούς και υποβαθμισμένες συνθήκες για τους εργαζόμενους και όχι βελτίωση της κινητικότητάς τους μέσω εκπαίδευσης, κατάρτισης και επενδύσεων.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,800,359,078 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK