Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we have not done enough in that sector.
Σ' αυτόν τον τομέα δεν έχουμε κάνει αρκετά.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
the question was whether we have done enough on this issue or problem.
Το ερώτημα ήταν εάν έχουμε κάνει αρκετά σχετικά με το εν λόγω ζήτημα ή πρόβλημα.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i believe that we have not done enough in terms of research and development.
Θεωρώ ότι δεν έχουμε κάνει αρκετά όσον αφορά την έρευνα και ανάπτυξη.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
and not feeling like i’ve done enough things to set my life up properly
και δεν αισθάνομαι σαν να έχω κάνει αρκετά πράγματα για να φτιάξω τη ζωή μου σωστά
Laatste Update: 2018-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the only question now is whether the commission has done enough to meet those five demands.
Η Επιτροπή Ελέγχου του Προϋπολογισμού διέγραψε τρεις από αυτούς τους πέντε όρους, επειδή τους τελευταίους μήνες οι όροι αυτοί εκπληρώθηκαν από την Επιτροπή.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
we have never done enough, but now we have the chance to invest seriously in education.
Ποτέ δεν κάναμε όσα χρειάζονταν, αλλά τώρα έχουμε την ευκαιρία να επενδύσουμε σοβαρά στην παιδεία.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
nor is the economic significance of a good social policy with good social rules done enough justice.
Επίσης, δεν αποδίδεται με τον κατάλληλο τρόπο η οικονομική σημασία μιας καλής κοινωνικής πολιτικής που θα συνοδεύεται από τους κατάλληλους κανόνες.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
what have you done, in your own back yard, when you have 3 million unemployed?
Ωστόσο, πρέπει να παραδεχθούμε ότι
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
member states have clearly not done enough to implement the rules and to ensure their respect by fishermen.
Οπωσδήποτε, τα κράτη μέλη δεν έχουν πράξει αρκετά για να εφαρμόσουν τους κανόνες και να διασφαλίσουν την τήρησή τους από τους ψαράδες.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the member states have not done enough about this: only five of them have tariffs for economically disadvantaged users.
Το θέμα αυτό δεν έχει αντιμετωπιστεί επαρκώς από τα κράτη μέλη, εκ των οποίων μόνον πέντε διαθέτουν τιμολόγια για οικονομικά ευάλωτους χρήστες.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
however, so far we have not really done enough to take advantage of europe 's enormous tourist potential, whichever aspect we take.
Είναι ακόμη ανεπαρκής η εκμετάλλευση του τεράστιου ευρωπαϊκού τουριστικού δυναμικού, οποιαδήποτε πτυχή κι αν εξετάσουμε.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
we also believe that the commission must be able to impose sanctions upon member states that have not done enough to apply this type of legislation.
Πιστεύουμε εξάλλου ότι η Επιτροπή θα πρέπει να έχει την δυνατότητα επιβολής κυρώσεων κατά κρατών μελών τα οποία εφαρμόζουν ελλιπώς την σχετική νομοθεσία.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
however, i am not convinced that the common position has done enough to meet the genuine concerns that have been expressed about developments in this area.
Ωστόσο, δεν έχω πειστεί ότι η κοινή θέση έχει κάνει αρκετά ώστε να ανταποκριθεί στις πραγματικές ανησυχίες που έχουν εκφραστεί για τις εξελίξεις σε αυτό τον τομέα.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
it is, of course, scandalous that the present nuclear powers have not done enough to reduce their own arms manufacture and their own stock of arms.
Διότι αποτελεί βέβαια σκάνδαλο ότι οι σημερινες πυρηνικές δυνάμεις δεν έκαναν όσα έπρεπε για να μειώσουν τη δική τους παραγωγή όπλων, τα δικά τους αποθέματα όπλών.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
“we have witnessed the limits of european solidarity; the eu has not done enough to provide equitable help to all its member states.
«Έχουμε γίνει μάρτυρες των ορίων της ευρωπαϊκής αλληλεγγύης• η ΕΕ δεν έπραξε αρκετά για να βοηθήσει με ισότιμο τρόπο όλα τα κράτη μέλη της.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the great post-lisbon problem was, of course, that growth rates caved in, not least because the member states had not done enough.
Το μεγάλο πρόβλημα μετά από τη Λισαβόνα ήταν φυσικά ότι κατέρρευσαν οι ρυθμοί ανάπτυξης, και επειδή τα κράτη μέλη δεν είχαν κάνει αρκετά.
Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
brinkhorst (eldr). — (nl) mr president, almost everyone here has reacted in the same way to what the council has done. enough has been said about that.
antony (ni). — (fr) Κύριε Πρόεδρε, είχα ετοιμάσει ένα κείμενο αλλά δε ύα το διαβάσω, γιατί αυτά που άκουσα με έχουν συγκινήσει και, για πρώτη φορά σε έντεκα χρόνια στο Κοινοβούλιο αυτό, ύα αρχίσω να μιλάω για μένα.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.