Je was op zoek naar: i reply (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

i reply

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

i reply mechanisms

Grieks

Ι

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i await your reply.

Grieks

Περιμένω την απάντηση σας.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i shall reply very briefly.

Grieks

Θα απαντήσω πολύ σύντομα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i reply yes, we clearly do.

Grieks

Προσοχή όμως!

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i am still awaiting a reply).

Grieks

Δεν τον βλέπω όμως.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

he will know what i mean when i reply.

Grieks

Δεν είναι έτσι;

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

commissioner, i very much appreciate your reply.

Grieks

Επίτροπε, εκτιμώ πάρα πολύ την απάντησή σας.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

here i reply to mrs plooij-van gorsel ' s question.

Grieks

Με αυτό απαντώ στην ερώτηση της κ. plooij-van gorsel.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

i therefore hope it is acceptable if i reply in writing to both these questions.

Grieks

Ζητώ, συνεπώς, την κατανόησή σας και θα απαντήσω γραπτώς στις δύο αυτές ερωτήσεις.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

when you say that the troïka did not meet mr tariq aziz, i reply that it did not intend to.

Grieks

31, του κ. amendola (Η-97/91): Θέμα: Εμπρησμός πετρελαιοπηγών στο Κουβέιτ

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i will return to this issue in detail, when i reply to the written question of mr van velzen.

Grieks

Θα επανέλθω στο ζήτημα αυτό λεπτομερώς όταν απαντήσω στην γραπτή ερώτηση του κ. van velzen.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

marÍn. -— (fr) mr president, i reply in french because the text is in french.

Grieks

marin — (fr) Κύριε Πρόεδρε, απαντώ στα γαλλι­κά γιατί το κείμενο είναι στα γαλλικά.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

andriessen able to answer in my initial introduction, but perhaps i should wait to hear the questions before i reply to them.

Grieks

Συγκεκριμένα, έχω μεγάλο ενδιαφέρον και ανησυχία για τα είδη ένδυσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

"actually i do!" replies grigor.

Grieks

"Βασικά ξέρω!" απαντάει ο Γκρίγκορ.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

mr president, it is with pleasure that i reply to this question, as i was one of the signatories to the schengen agreement in 1990, already some years back.

Grieks

Με χαρά απαντώ στην ερώτηση αυτή, εφόσον ήμουν ένας από εκείνους που υπέγραψαν τη συνθήκη εφαρμογής Σένγκεν, το 1990, δηλαδή πριν από μερικά χρόνια.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

mr president, when i am unfairly attacked, as i was just now, i reply with a few home truths which i would perhaps have preferred to keep to myself.

Grieks

Σας υπενθυμίζω πως σε ό,τι αφορά στη χώρα μου, η θήρα είναι κατάκτηση της επανάστασης του 1789, κεκτημένο δικαίωμα απέναντι στην αριστοκρατία.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

madam president, may i reply to mrs harkin by telling her that the council attaches great importance, as it has demonstrated on several occasions, to the question of religious freedom in turkey.

Grieks

Προεδρεύων του Συμβουλίου. - (fr) Κυρία Πρόεδρε, θα ήθελα να απαντήσω στην κα harkin λέγοντάς της ότι το Συμβούλιο αποδίδει μεγάλη σημασία, όπως έχει δείξει σε διάφορες περιπτώσεις, στο θέμα της θρησκευτικής ελευθερίας στην Τουρκία.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

wynn (s). — on a point of order, madam president, can i reply to the comments of the commissioner regarding question time on wednesday.

Grieks

goedmakers (s). — (nl) Κυρία Πρόεδρε, μια παρατήρηση επί της διαδικασίας, με αφορμή τα όσα είπατε για την Ανατολική Ευρώπη και τη σύγχυση με την Επιτροπή.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

rapporteur. - mr president, i intend to use somewhat less than my four minutes now in introducing it and maybe a little longer when i reply at the end, if there are questions that need clarification.

Grieks

εισηγητής. - Κύριε Πρόεδρε, πρόκειται να χρησιμοποιήσω κάπως λιγότερο χρόνο από τα τέσσερα λεπτά μου τώρα κατά την παρουσίαση της έκθεσης και πιθανώς λίγο περισσότερο όταν θα απαντώ στο τέλος, εάν υπάρχουν ερωτήσεις που χρειάζονται διευκρίνιση.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i reply to this point by making it very clear that, as i have stated previously, we are bound by a code of conduct negotiated and approved by your parliament and the commission. i am committed to this, just as the commission is.

Grieks

Θα απαντήσω σχετικά μ ΄ αυτό σαφέστατα ότι, όπως το δήλωσα και προηγουμένως, δεσμευόμαστε από έναν κώδικα συμπεριφοράς που αποτέλεσε αντικείμενο διαπραγματεύσεων και έγκρισης από το Κοινοβούλιο σας και την Επιτροπή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,790,705,266 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK