Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
long and mediumterm borrowings
Μεσομακροπρόθεσμος δανεισμός
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
european smes increasingly need to operate in markets outside the eu in order to survive and prosper.
Οι ευρωπαϊκές ΜΜΕ, για να επιβιώσουν και να ευημερήσουν, χρειάζεται να δραστηριοποιούνται σε αυξανόμενο βαθμό σε αγορές εκτός της ΕΕ.
"proof that we can live, work and prosper together and we are all much stronger for being united than for being divided."
"Απόδειξη ότι μπορούμε να συνυπάρξουμε, να συνεργαστούμε και να ευημερήσουμε μαζί και ότι είμαστε πιο ισχυροί ενωμένοι από ότι διχασμένοι".
mr president, i am supporting this report today as it can help our railways survive and prosper into the future.
Κύριε Πρόεδρε, υποστηρίζω αυτήν την έκθεση σήμερα επειδή μπορεί να βοηθήσει τους σιδηροδρόμους να επιζήσουν και να ευημερήσουν στο μέλλον.
they claim to want a europe in which businesses can grow and prosper: so they block moves to support those very businesses.
Ισχυρίζονται ότι θέλουν μια Ευρώπη στην οποία να αναπτύσσονται και να ευημερούν οι επιχειρήσεις: έτσι, μπλοκάρουν τις ενέργειες προς υποστήριξη αυτών των ιδίων επιχειρήσεων.
more specifically, the commission's policy aims to guarantee that social economy enterprises can grow and prosper alongside other forms of company.
Πιο συγκεκριμένα, η πολιτική της Επιτροπής στοχεύει στο να εξασφαλίσει ότι οι επιχειρήσεις κοινωνικής οικονομίας θα μπορούν να αναπτυχθούν και να ευημερήσουν δίπλα σε άλλες μορφές εταιριών.
but he warned that if we do not face up to the scale of the upheaval we are undergoing "we may end up working to survive rather than working to live, aspire and prosper".
Προειδοποίησε όμως ότι, εάν δεν αντιμετωπίσουμε την κλίμακα της θεμελιώδους αλλαγής που συντελείται "μπορεί να καταλήξουμε να εργαζόμαστε για να επιβιώσουμε αντί να εργαζόμαστε για να ζούμε, να βελτιωνόμαστε και να ευδοκιμούμε".
we must also learn from other peoples' mistakes, because we will not live long enough to make all the mistakes ourselves.
Πρέπει ακόμη να μαθαίνουμε κι από τα λάθη των άλλων, διότι δεν θα ζήσουμε αρκετά για να κάνουμε όλα τα λάθη μόνοι μας.
i hope to live long enough to achieve that goal; but, if necessary, i am also prepared to die for it'.
Ελπίζω πως θα ζήσω αρκετά μέχρις ότου δω να πραγματοποιείται αυτό το όραμα, αλλά αν χρειαστεί είμαι επίσης διατεθειμένος να πεθάνω γι' αυτό».
it is possible that no pig has yet shown symptoms of tse (transmissible spongiform encephalopathies) because pigs do not live long enough to develop the disease.
Ενδέχεται οι χοίροι να μην έχουν παρουσιάσει μέχρι σήμερα συμπτώματα ΜΣΕ (μεταδοτικών σπογγωδών εγκεφαλοπαθειών) επειδή η διάρκεια ζωής τους δεν είναι αρκετά μεγάλη ώστε να αναπτύξουν την νόσο.