Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
preparations for a smooth transition of operational computer systems and applications to the new millenium needed to be accelerated.
Οι προετοιμασίες για την ομαλή μετάβαση των λειτουργικών συστημάτων και εφαρμογών υπολογιστών στη νέα χιλιετία πρέπει να επιταχυνθεί.
we need to work together with our african partners and step up action towards achieving the health related millenium development goals.
Πρέπει να συνεργαστούμε με τους αφρικανούς εταίρους μας και να επιταχύνουμε τις ενέργειες που αποβλέπουν στην επίτευξη των σχετικών με την υγεία αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας.
energy plays a vital role in achiving millenium development goals and is a key driver for poverty eradication and inclusive growth.
Η ενέργεια διαδραματίζει ζωτικό ρόλο στην επίτευξη των Αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας και αποτελεί έναν βασικό μοχλό για την εξάλειψη της φτώχειας και την χωρίς αποκλεισμούς ανάπτυξη.
1. reaffirms its commitment to poverty reduction and achievement of the development goals as set out at the millenium summit and at major un conferences,
επιβεβαιώνει τη δέσμευσή του για μείωση της φτώχειας και για την επίτευξη των αναπτυξιακών στόχων όπως ορίστηκαν στη Σύνοδο της Χιλιετίας και στις κυριότερες Διασκέψεις των Ηνωμένων Εθνών,
bcc mediocrati and millenium bcp, however, have the highest proportion of recipients with a post-secondary or university education.
Ωστόσο, η bcc mediocrati και η millenium bcp έχουν το υψηλότερο ποσοστό δικαιούχων με μεταδευτεροβάθμια ή τριτοβάθμια εκπαίδευση.
the council welcomes the increasing awareness world wide of the negative impact of the proliferation of salw and armed violence on sustainable development and on the realisation of the millenium development goals.
Το Συμβούλιο εκφράζει την ικανοποίησή του για την αυξανόμενη ευαισθητοποίηση παγκοσμίως όσον αφορά τις αρνητικές επιπτώσεις που έχουν για την αειφόρο ανάπτυξη και την επίτευξη των Αναπτυξιακών Στόχων της Χιλιετίας η διάδοση των salw και η ένοπλη βία.
a $13.8m agreement signed by albania and the us millenium challenge corporation is expected to help the country tackle corruption and improve the business environment.
Συμφωνία ύψους 13,8εκ δολαρίων που υπεγράφη μεταξύ Αλβανίας και του ιδρύματος millenium challenge corporation των ΗΠΑ αναμένεται να βοηθήσει τη χώρα να αντιμετωπίσει τη διαφθορά και να βελτιώσει το επιχειρηματικό περιβάλλον.
it has been developing a real partnership with developing countries to eradicate poverty, to promote growth and to fulfil the millenium development goals (mdgs).
Αναπτύσσει πραγματική εταιρική σχέση με τις αναπτυσσόμενες χώρες για την εξάλειψη της φτώχειας, την προώθηση της ανάπτυξης και την υλοποίηση των αναπτυξιακών στόχων της χιλιετίας.
of course the demands of history, as other members have said, are democracy, social progress, security. they will not wait for us at the crossroads of the next millenium.
Εκτός αυτού έχουμε τη γνώμη ότι μισό αιώνα μετά το τέλος του πολέμου πρέπει να ξεχασθούν οι αποζημιώσεις.
the council had an exchange of views on the ever more pressing problem of the century date change in computer software and systems (often referred to as the "millenium bug").
Το Συμβούλιο προέβη σε ανταλλαγή απόψεων σχετικά με το ολοένα πιεστικότερο πρόβλημα της αλλαγής αιώνος στο λογισμικό και στα συστήματα ηλεκτρονικών υπολογιστών (που συχνά επονομάζεται "βόμβα της χιλιετίας").