Je was op zoek naar: momentous (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

momentous

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

these are momentous projects.

Grieks

Αυτά είναι βαρυσήμαντα σχέδια.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

that summit was a momentous occasion.

Grieks

" εν λόγω Σύνοδος Κορυφής ήταν μια μνημειώδης περίσταση.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

this is a momentous issue for europe.

Grieks

Πρόκειται για ένα ζήτημα ζωτικής σημασίας για την Ευρώπη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

momentous changes shook world politics in 2001.

Grieks

Ο κόσµος συγκλονίστηκε αpiό τα βαρυσήµαντα piολιτικά συµβάντα του 2001.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

economic and monetary union will be a most momentous step.

Grieks

Η Οικονομική και Νομισματική Ένωση θα είναι το πιο σημαντικό βήμα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we have managed to get the council to make a momentous declaration here.

Grieks

» Αποσπάσαμε » από το Συμβούλιο μια δήλωση εξαιρετικής σημασίας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

1998, the bank's 40th anniversary, was a momentous year for the eib.

Grieks

Το 1998, έτος της 40ής επετείου της ΕΤΕπ, ήταν ιδιαίτερα σημαντικός χρόνος για την Τράπεζα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this is indeed an historic and exciting time of momentous change in europe.

Grieks

ΠΡΟΕΔΡΙΑ ΤΟΥ κ. estgen

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

this new promotion of education within european policy-making is momentous.

Grieks

Η νέα αυτή προώθηση της εκπαίδευσης στο πλαίσιο της χάραξης της ευρωπαϊκής πολιτικής είναι εξαιρετικής σημασίας.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

these developments have momentous repercussions, which must be reflected in political decisions.

Grieks

Οι εξελίξεις αυτές έχουν σημαντικές επιπτώσεις που πρέπει να αντανακλώνται στην πολιτική πράξη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

over the last five years, a number of momentous events have taken place in europe.

Grieks

100 της αμερικανικής κυβέρνησης επί των

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the agreement is a momentous achievement and a milestone in the international management of high seas fisheries.

Grieks

Η Συμφωνία αποτελεί μία επίτευξη εξαιρετικής σημασίας και το ορόσημο στη διεθνή διαχείριση των αλιευτικών δραστηριοτήτων ανοικτής θαλάσσης.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

finally, madam president, at a time when we are faced with such momentous challenges from the east we must

Grieks

Τους τελευταίους μήνες δημιουργήθηκε, πράγματι,

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the depletion of the ozone layers in the stratosphere is one of the most momentous environmental problems we are facing.

Grieks

Η μείωση του επιπέδου του στρατοσφαιρικού όζοντος αποτελεί ένα από τα πιο σοβαρά περιβαλλοντικά προβλήματα που πρέπει να αντιμετωπίσουμε.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

above all, we must ensure that these momentous changes take place within a stable framework of international relations.

Grieks

Πάνω από όλα πρέπει να εξασφαλίσουμε ότι οι βαρυ­σήμαντες αυτές αλλαγές γίνονται μέσα σε ένα σταθε­ρό πλαίσιο διεθνών σχέσεων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

its implementation in 2013 has, however, been greatly influenced by the continuously momentous political developments in the southern mediterranean.

Grieks

Η εφαρμογή του το 2013, όμως, επηρεάστηκε σε μεγάλο βαθμό από τις συνεχώς βαρυσήμαντες πολιτικές εξελίξεις στη νότια Μεσόγειο.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

madam president, we find ourselves, in this legislature, with a momentous challenge with regard to the construction of the european union.

Grieks

Κυρία Πρόεδρε, στην τρέχουσα κοινοβουλευτική περίοδο αντιμετωπίζουμε μία σημαντικότατη πρόκληση όσον αφορά την οικοδόμηση της Ευρωπαϊκής Ένωσης.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

verhagen (ppe). — (nlj mr president, south africa is on the verge of a momentous decision.

Grieks

Το παρόν δημοψήφισμα μας γεννά μερικά ερωτήματα αλλά και ανησυχίες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mr president, the next european summit takes place in momentous times. the deepening financial crisis, rooted in cyclical and structured conditions, demands firm responses.

Grieks

(en) Κύριε Πρόεδρε, η επόμενη Ευρωπαϊκή Σύνοδος Κορυφής διεξάγεται σε μια βαρυσήμαντη χρονική στιγμή. " βαθιά οικονομική κρίση, που έχει τις ρίζες της σε κυκλικές και διαρθρωτικές συνθήκες, απαιτεί σθεναρές απαντήσεις. " άνοδος της Ασίας συνεπάγεται ένα νέο είδος ανταγωνισμού μεταξύ των καπιταλισμών, με τη κατακρήμνιση στη δραστηριότητα των κρατικών επενδυτικών ταμείων και την αύξηση των τιμών βασικών αγαθών.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

over the past five years, europe has lived through momentous events: germany has unified, communism has collapsed, the european community has become the european union.

Grieks

Η Ευρώπη έζησε μεγάλες στιγμές κατά τη διάρκεια των πέντε τελευταίων ετών: η Γερμανία ενώθηκε, ο κομουνισμός κατέρρευσε. Η Κοινότητα έγινε Ένωση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,774,102,238 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK