Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
challenges: why are ppps not reaching their full potential?
Προκλήσεις: Γιατί δεν αξιοποιειται πλήρως το δυναμικό των ΣΔΙΤ;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
aid organizations are unable to supply the most basic forms of assistance. food and medicines are not reaching their destination.
Οι οργανισμοί παροχής βοήθειας αδυνατούν να ανταπεξέλθουν έστω και στοιχειωδώς στα καθήκοντα τους.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
concentrations of isotretinoin in the epidermis are only half of those in serum.
Οι συγκεντρώσεις της ισοτρετινοΐνης στην επιδερµίδα αντιστοιχούν µόνο στο µισό των συγκεντρώσεων στον ορό.
Laatste Update: 2012-04-11
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
from their destinations in eastern europe, cigarettes return to the eu in a number of ways.
Από τους προορισμούς τους στην Ανατολική Ευρώπη, τα τσιγάρα επιστρέφουν στην ΕΕ με διάφορους τρόπους.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
centres are not fully reaching their target audiences and thus eu tools and services are not reaching all intended beneficiaries.
Τα κέντρα δεν κατορθώνουν να απευθυνθούν στο σύνολο του κοινού-στόχου τους, με αποτέλεσμα τα εργαλεία και οι υπηρεσίες της ΕΕ να μην γίνονται γνωστά σε όλους τους δικαιούχους για τους οποίους προορίζονται.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
when the products do not arrive at their destination and it is not possible to determine where the offence or irregularity was committed, it shall be deemed to have been committed in the member state of departure.
Όταν τα προϊόντα δεν φθάνουν στον προορισμό τους και όταν δεν είναι δυνατό να προσδιοριστεί ο τόπος της παράβασης ή της παρατυπίας, η εν λόγω παράβαση ή παρατυπία θεωρείται ότι διαπράχθηκε στο κράτος μέλος αναχώρησης.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
information and relevant details on transit movements to the countries through which pic chemicals pass en route to their destination, submitted in the appropriate language of those countries.
Οι πληροφορίες και οι λεπτομέρειες σχετικά με τις διαμετακομιστικές κινήσεις στις χώρες δια των οποίων τα χημικά προϊόντα υπό τη διαδικασία ΣΜΕ(pic) κατευθύνονται προς τον προορισμό τους πρέπει να κοινοποιούνται στην κατάλληλη γλώσσα των εν λόγω χωρών.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in the cases referred to in article 36(1), of this regulation, arrive at their destination in their unaltered state.
στις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 36 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, να έχουν φθάσει στον προορισμό τους ως έχουν.
dg hr will measure the performance of each dg on a quarterly basis and will follow-up with those that are not reaching their goals.
Η ΓΔ Ανθρώπινων Πόρων θα αποτιμά τις επιδόσεις κάθε ΓΔ ανά τρίμηνο και θα παρακολουθεί στενά όσες δεν θα έχουν επιτύχει τους στόχους τους.
an effective return policy is a strong deterrent, as migrants are less likely to pay a high price to smugglers to bring them to the eu if they know that they will be returned home quickly after reaching their destination.
Μια αποτελεσματική πολιτική επιστροφής είναι ισχυρός αποτρεπτικός παράγοντας, καθώς οι μετανάστες είναι λιγότερο πιθανό να καταβάλλουν υψηλή τιμή σε διακινητές για τη μεταφορά τους στην ΕΕ, εφόσον γνωρίζουν ότι θα υποχρεωθούν γρήγορα να επιστρέψουν στην πατρίδα τους αφού φθάσουν στον προορισμό τους.
these difficulties all stem from the rules currently used to ensure the taxation of transactions carried out in the community, whatever their destination.
Οι δυσχέρειες αυτές απορρέουν και από τους κανόνες που εφαρμόζονται σήμερα για την εξασφάλιση της φορολόγησης των πράξεων που πραγματοποιούνται εντός της Κοινότητας, ανεξαρτήτως προορισμού.
yes, carry out all the assessments you want to, but, in the meantime, let the funds for 2000 reach their destination and you will be saving the lives and preventing the mutilation of a great many unfortunate people.
Μπορείτε να κάνετε όσες επαληθεύσεις θέλετε, αλλά απελευθερώστε συγχρόνως και τους πόρους του 2000! Έτσι θα σώσετε την ακεραιότητα και τη ζωή πολλών δυστυχισμένων.
luckily sea transport is not fraud sensitive, but it took the principals of the tdocuments quite some effort to convince customs authorities in the member state of departure that the goods concerned did reach their destination.
Ευτυχώς, οι θαλάσσιες μεταφορές δεν είναι, από τη φύση^ τους, επιρρεπείς στις απάτες, αλλά παρόλα αυτά οι φερόμενοι στο παραστατικό Τ ως κυρίως υπόχρεοι χρειάστηκε να καταβάλουν προσπάθειες για να. πείσουν τις τελωνειακές αρχές του κράτους μέλους προέλευσης ότι τα αγαθά έφθασαν πράγματι στον προορισμό τους.
once non-community goods which have moved under a transit procedure reach their destination in the customs territory of the community and have been presented to customs in accordance with the rules governing transit, article 43 to 53 shall apply.
Οι διατάξεις των άρθρων 43 έως 53 εφαρμόζονται μόλις μη κοινοτικά εμπορεύματα που κυκλοφόρησαν υπό καθεστώς διαμετακόμισης φθάνουν στον προορισμό τους στο τελωνειακό έδαφος της Κοινότητας και προσκομίζονται στο τελωνείο σύμφωνα με τις διατάξεις που ισχύουν για τη διαμετακόμιση.
let us be serious: in the absence of any control or definition of the recycling, we know very well that, in point of fact, those wastes are not subjected to any real technical control once they arrive at their destination.
Οι προσπάθειες μας πρέπει λοιπόν να επικεντρωθούν στον σεβασμό της αρχής της εγγύτητας, που στοχεύει στην ανακύκλιυση και επεξεργασία των αποβλήτων όσο το δυνατόν πιο κοντά στον τόπο παραγωγής τους.
whereas such a measure can be relaxed without difficulty in respect of exports where the refund involved is small and the transaction is such as to offer adequate assurances that the products concerned arrive at their destination, whereas the purpose of the provision is to simplify the administrative work involved in the submission of evidence;
ότι ένα τέτοιο μέτρο μπορεί να καταστεί ελαστικότερο χωρίς να προκύψουν μειονεκτήματα όσον αφορά τις εξαγωγές που δίνουν δικαίωμα για ένα χαμηλό ποσό επιστροφής και εφόσον βεβαίως οι εξαγωγές παρέχουν ικανοποιητικές εγγυήσεις ως προς την άφιξη των προϊόντων στον προορισμό τους· ότι στόχος της διατάξεως αυτής είναι η διοικητική απλούστευση στο πλαίσιο της προσκομίσεως των αποδείξεων·
fourth, we in the community must encourage transfer arrangements, with both goods and passengers being carried to and from their destinations in cities by shuttle services. unless we do this, the cities will deteriorate still further.
Εγώ πιστεύω ότι η Κοινότητα πρέπει να ασχοληθεί με τα θέματα της αστικής συμφόρησης, διότι ορισμένα από τα προβλήματα αυτά δεν μπορούν να λυθούν ούτε σε εθνικό επίπεδο.
we still have the unsatisfactory situation that the country of destination principle applies in the single market, whereby the goods are outside the tax system from the place of origin until they reach their destination, which of course offers tempting opportunities for irregularities.
Στην ενιαία αγορά εξακολουθεί να ισχύει η μη ικανοποιητική αρχή ότι ο ΦΠΑ καταβάλλεται στην χώρα προορισμού, δηλαδή το εμπόρευμα παραμένει αφορολόγητο μέχρι να φθάσει από τον τόπο προέλευσης στον τόπο προορισμού, γεγονός που προσφέρει βέβαια ευκαιρίες για παρατυπίες.
whereas considering the diversity of situations prevailing in the importing third countries, it is advisable to accept the production of customs import documents which give assurances that the products exported have arrived at their destination, whilst hindering trade as little as possible;
ότι, αν ληφθούν υπόψη οι διαφορετικές καταστάσεις που επικρατούν στις τρίτες χώρες εισαγωγής, πρέπει να γίνει δεκτή η προσκόμιση τελωνειακών εγγράφων εισαγωγής που παρέχουν εγγύηση άφιξης στον προορισμό των εξαγόμενων προϊόντων και που παρακωλύουν στο ελάχιστο τις εισαγωγές·
the commission has also become aware of an increasing number of cases, signalled by individual companies in the alcohol sector, of non-clearance of intra-ec movements or movements towards third countries, whereby these companies are held liable for payment of the duty on goods which have not reached their destination.
Η Επιτροπή, συνειδητοποιεί επίσης, τον αυξανόμενο αριθμό περιπτώσεων, τις οποίες επισημαίνουν επί μέρους εταιρίες στον τομέα της αλκοόλης, μη εκτελωνισμού των ενδοκοινοτικών διακινήσεων ή διακινήσεων προς τρίτες χώρες, κατά τις οποίες οι εταιρίες αυτές θεωρούνται υπεύθυνες για την καταβολή του φόρου για εμπορεύματα που δεν φθάνουν στον προορισμό τους.