Je was op zoek naar: pasteurization, homogenization, and digestion (Engels - Grieks)

Engels

Vertalen

pasteurization, homogenization, and digestion

Vertalen

Grieks

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

fever stomach and digestion problems.

Grieks

πυρετός στομαχικά και πεπτικά προβλήματα

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they may include manure, digestive tract content, compost and digestion residues;

Grieks

σε αυτά είναι δυνατό να περιλαμβάνονται κόπρος, περιεχόμενο του πεπτικού συστήματος, λίπασμα και κατάλοιπα διάσπασης·

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

nerve disorder that affects involuntary body functions including heart rate, blood pressure, perspiration and digestion

Grieks

Νευρική διαταραχή που επηρεάζει τις ακούσιες λειτουργίες του σώματος, συμπεριλαμβανομένου του καρδιακού ρυθμού, της αρτηριακής πίεσης, της εφίδρωσης και της πέψης

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

bruising (haematoma) where the injection is given stomach and digestion problems such as diarrhoea, vomiting and nausea.

Grieks

μωλωπισμός (αιμάτωμα) στο σημείο της ένεσης προβλήματα στομαχικά και πέψης, όπως διάρροια, έμετος και ναυτία.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

appetite and digestion are affected by the timing, frequency and duration of meal breaks and other opportunities for intake of food and drink, and this also affects the health of the unborn child.

Grieks

Η όρεξη και η πέψη επηρεάζονται από την ώρα, τη συχνότητα και τη διάρκεια των διαλειμμάτων φαγητού και από άλλες ευκαιρίες πρόσληψης τροφής και αναψυκτικών, πράγμα που επηρεάζει και την υγεία του αγέννητου παιδιού.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is known, for instance, that night work profoundly changes the organism's overall functioning, but the only effects that have been clearly identified are those on sleep and digestion.

Grieks

Λ.χ. είναι γνωστό πώς ή νυχτερινή εργασία επιφέρει θεμελιώδεις αλλαγές στην ολική λει­τουργία τού οργανισμού, άλλα οί μόνες έπυπτώσεις πού 'έχουν προσδιοριστεί καθαρά είναι αυτές πού αφορούν τόν ύπνο καί τήν χώνευση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

plants treating over 50 tonnes of bio-waste per day (most composting and digestion capacity) would be covered by the revised ippc directive.

Grieks

Οι μονάδες όπου γίνεται επεξεργασία άνω των 50 τόνων βιολογικών αποβλήτων την ημέρα (μέγιστη ικανότητα λιπασματοποίησης και ζύμωσης) θα καλυφθούν από την αναθεωρημένη οδηγία ippc.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for compost belonging to component material category ('cmc') 3 and digestate belonging to cmc 5, as defined in annex ii, the system shall ensure compliance with the composting and digestion process criteria specified in that annex.

Grieks

Για τα κομπόστ που περιλαμβάνονται στην κατηγορία συστατικών υλικών (ΚΣΥ) 3 και τα χωνεύματα που περιλαμβάνονται στην ΚΣΥ 5, όπως αυτές ορίζονται στο παράρτημα ΙΙ, το σύστημα διασφαλίζει τη συμμόρφωση με τα κριτήρια για τις διαδικασίες κομποστοποίησης και χώνευσης που καθορίζονται στο εν λόγω παράρτημα.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

a study in the german automobile industry, for example, showed that the introduction of new technology had little effect on pre-existing shiftwork-related sleep and digestion problems [70],

Grieks

Η βραδυπορεία φάσεως εξ άλλου υποχρεώνει το άτομο να διανέμει εκ νέου όλες του τις δραστηριότητες (λ.χ. τα γεύματα του και τη χρονοδιάταξη και διοργάνωση του ύπνου του).

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

thus has ensured the simplification of citizens' lives, namely the recovery of child maintenance from the parent or other debtors when such persons reside in a different country to the child, implementation of one of the european fundamental rights, the right to private and family life and child protection, homogenization and simplification of the european legal norms on the entire eu territory and construction of the european space of freedom, security, justice and facilitation of internal market operation.

Grieks

Έτσι, διασφαλίζει την απλούστευση της ζωής των πολιτών, δηλαδή την είσπραξη της διατροφής τέκνου από τον γονέα ή άλλους οφειλέτες, όταν τα άτομα αυτά κατοικούν σε διαφορετική χώρα από τη χώρα που ζει το παιδί, την εφαρμογή ενός από τα ευρωπαϊκά θεμελιώδη δικαιώματα, το δικαίωμα της ιδιωτικής και οικογενειακής ζωής και της προστασίας των παιδιών, την ομογενοποίηση και την απλούστευση των ευρωπαϊκών νομικών προτύπων σε ολόκληρη την επικράτεια της ΕΕ και την οικοδόμηση ενός ευρωπαϊκού χώρου ελευθερίας, ασφάλειας, δικαιοσύνης και διευκόλυνσης της λειτουργίας της εσωτερικής αγοράς.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

the samples were stored in a glass vessel without vacuum package. in the case of spiking, the appropriate volume of biogenic amines standard solution (100 μg ml−1 of each analyte solved in 0.1 mol l−1 hcl) were spilt on 1 g of sample and vigorously shaken to favor homogenization and stored for one day in the fridge at 5 °c to favor the contact between analytes and the sample, and also solvent evaporation (peris vicente et al., 2004 and cano-sancho et al., 2010).

Grieks

Τα δείγματα αποθηκεύτηκαν σε ένα γυάλινο δοχείο χωρίς συσκευασία κενού. Στην περίπτωση του εμβολιασμού, ο κατάλληλος όγκος βιογενών αμινών προτύπου διαλύματος (100 μg/ml του κάθε αναλύτη διαλμένο σε 0,1 mol/l hcl) εμβολιάστηκε σε 1 g δείγματος και ανακινείθηκε έντονα για να ευνοηθεί η ομογενοποίηση και αποθηκεύτηκαν για μία ημέρα στο ψυγείο στους 5 °c για να ευνοηθεί η επαφή μεταξύ αναλυτών και του δείγματος, και επίσης η εξάτμιση διαλύτη (peris vicente et al., 2004 και cano-sancho et al., 2010).

Laatste Update: 2016-02-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
8,797,190,834 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK