Je was op zoek naar: put paid (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

put paid

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

however, ecofin 's decision last week has put paid to this pact as well.

Grieks

Όμως, με την απόφαση που έλαβε το ecofin την περασμένη εβδομάδα καταποντίστηκε και το Σύμφωνο Εμπιστοσύνης.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

sadly, however, the painfully slow rate of progress in the council has put paid to that idea.

Grieks

Δυστυχώς, εντούτοις, ο απελπιστικά αργός ρυθμός προόδου στο Συμβούλιο έθεσε τέλος σε αυτή την ιδέα.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i wish to put paid to one myth which has been peddled in this house about the peace process funding.

Grieks

Θα ήθελα να αναφερθώ σε ένα μύθο που κυκλοφορεί στο Σώμα σχετικά με τη χρηματοδότηση της ειρηνευτικής διαδικασίας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

with the chance of achieving global agreement hanging in the balance as it is, this could put paid to it completely.

Grieks

Με την πιθανότητα επίτευξης παγκόσμιας συμφωνίας να εξαρτάται από την ισορροπία που έχει διαμορφωθεί, αυτό θα αποδώσει πλήρως.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

taking up paid employment 30 do not contradict the interpretation i have put forward.

Grieks

συμπέρασμα που υποστηρίζεται εν προκειμένω.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

community resources that have been wrongly paid out must be put back into the eu coffers.

Grieks

Κοινοτικοί πόροι που κακώς δαπανήθηκαν πρέπει να επιστραφούν στο ταμείο της ΕΕ.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

secondly, we only want to grant eu funds if towns can submit a sustainable mobility plan, which would put paid to a great number of senseless road projects.

Grieks

Δεύτερον, επιθυμούμε να χορηγούμε κοινοτικούς πόρους μόνο εάν οι πόλεις μπορούν να υποβάλλουν ένα σχέδιο βιώσιμης κινητικότητας, το οποίο θα δίνει τέλος σε μεγάλο αριθμό άσκοπων οδικών έργων.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

that might well put paid to some of the rather fruitless debate that is going on in some countries, notably my own, about whether or not a central bank or a single currency are necessarily desirable.

Grieks

Ζητώ από τον επίτροπο να μας πει ποια είναι τα τελευταία στατιστικά στοιχεία και τι κάνει η Επιτροπή για να τα βελτιώσει, διότι αυτό αποτελεί ένα σημαντικό θέμα.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it is mainly the council and the member states who have, as it were, put a spoke in this large wheel in recent years. they have put paid to things that might have been possible.

Grieks

Κυρίως το Συμβούλιο, δηλαδή τα κράτη μέλη, ήταν αυτά που έβαζαν διαρκώς τρικλοποδιά κατά τα τελευταία χρόνια στις τεράστιες προσπάθειες που κατέβαλλε η Ένωση για την παροχή βοήθειας, καθιστώντας αδύνατη την επιτυχία αυτών των προσπαθειών που ωστόσο θα μπορούσαν να είχαν επιτύχει.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

once again, let us have the courage to admit that things would perhaps not have come to this pass if our various states had not let their manufacturers sell conventional, chemical or prenuclear weapons to iraq. we have to put paid to the international hypocrisy

Grieks

Η απουσία αυτή γίνεται ιδιαίτερα αισθητή αν αναλογιστούμε την περιορισ­μένη δυνατότητα δράσης που διαθέτει το nato και τις ανεπάρκειες της Δυτικοευρωπαϊκής Ένωσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

finally, it would be desirable if the consensus reached here met with a favourable reaction from the parties concerned, for the sake of an interest that is truly shared and that will put paid to the prophets of doom, the princes of confusion and the monarchs of demagogy.

Grieks

Από τη στιγμή που παρατη­ρούνται διαφορετικές ερμηνείες, λογικό είναι το ζήτημα αυτό να επιλυθεί στους κόλπους του οργάνου που προβλέπεται για το σκοπό αυτό, δηλαδή της μικτής επιτροπής.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we shall also be voting against the amendments by the confederal group of the european united left/nordic green left, as they are contrary to sound proposals by the greek government, and it is wrong for the european parliament to put paid to these.

Grieks

Επίσης, θα καταψηφίσουμε τις τροπολογίες της Συνομοσπονδιακής Ομάδας της Ευρωπαϊκής Ενωτικής Αριστεράς/Αριστεράς των Πρασίνων των Βορείων Χωρών, καθώς είναι αντίθετες στις συνετές προτάσεις της ελληνικής κυβέρνησης, και είναι λάθος το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο να θέσει τέλος σε αυτές.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

mr president, in view of the way in which the list of speakers has been manipulated today in order to put paid to my colleague mr hager, i have only this to say to you: if the austrian referee benko had broken all the rules in the game between france and portugal, as madam president has done today, then france would not even have reached the final.

Grieks

Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ενόψει των σημερινών χειρισμών σχετικά με τον κατάλογο των ομιλητών με στόχο τον αποκλεισμό του συναδέλφου μου hager ένα μόνο θέλω να σας πω: αν ο Αυστριακός διαιτητής benko είχε παραβεί τους κανόνες στον αγώνα Γαλλίας-Πορτογαλίας στον ίδιο βαθμό που το έκανε σήμερα η Πρόεδρος, η Γαλλία δεν θα είχε φθάσει καν στον τελικό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Enkele menselijke vertalingen met lage relevantie werden verborgen.
Toon lage-relevantie resultaten.

Krijg een betere vertaling met
7,793,525,145 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK