Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
reflagging operations become an issue when their objective is to circumvent cfp rules or existing conservation and management measures.
Οι μετανηολογήσεις αποτελούν ζήτημα όταν αποσκοπούν στην παράκαμψη των κανόνων της ΚΑλΠ ή των ισχυόντων μέτρων διατήρησης και διαχείρισης.
it should go far towards deterring the practice of flagging and reflagging of fishing vessels as a means of avoiding compliance with international conservation and management measures.
Αναμένεται ότι θα επιτύχει πολλά προς την κατεύθυνση της αποθάρρυνσης της πρακτικής που συνίσταται στην απόκτηση σημαίας ή την αλλαγή σημαίας αλιευτικών σκαφών με σκοπό την αποφυγή της τήρησης των διεθνών μέτρων διατήρησης και διαχείρισης.
however it would not enable some issues to be tackled, e.g. the regulation of direct authorisations and prevention of abusive reflagging.
Ωστόσο, δεν επιτρέπει την αντιμετώπιση ορισμένων ζητημάτων, π.χ. τη ρύθμιση των απευθείας αδειών και την πρόληψη της καταχρηστικής μετανηολόγησης.
to promote the reflagging of as many ships as possible to community registers, the commission will propose a directive on the tonnage-based taxation system.
Για να ευνοηθεί η επανάκαμψη μεγάλου αριθμού σκαφών υπό τη σημαία των κρατών μελών, η Επιτροπή θα προτείνει συγκεκριμένα μέτρα για την προώθηση της "φορολόγησης επί της χωρητικότητας", ούτως ώστε να διευκολυνθεί η ανταγωνιστικότητα του ευρωπαϊκού στόλου.
a specific provision on reflagging allows the flag member state to better identify when the reflagging operation indicates intended non-compliance that should prevent the authorisation being given.
Με ειδική διάταξη σχετικά με τη μετανηολόγηση δίνεται η δυνατότητα στο κράτος μέλος σημαίας να εντοπίζει καλύτερα τις περιπτώσεις όπου η μετανηολόγηση αποτελεί ένδειξη πρόθεσης για μη συμμόρφωση, η οποία θα πρέπει να αποτρέπει τη χορήγηση άδειας.
option 4: entails adopting a new regulation with broader scope, including eligibility criteria for the submission for direct authorisations and would also include provisions to prevent abusive cases of reflagging.
Επιλογή 4: συνεπάγεται την έκδοση νέου κανονισμού με διευρυμένο πεδίο εφαρμογής, συμπεριλαμβανομένων των κριτηρίων επιλεξιμότητας για την υποβολή αιτήσεων για απευθείας άδειες και περιλαμβάνει επίσης διατάξεις για την αποτροπή καταχρηστικών περιπτώσεων μετανηολόγησης.
promoting the reflagging of as many ships as possible to community registers by following the best national practices in terms of social and fiscal policy, such as the tonnage-based taxation system;
Την διευκόλυνση της επιστροφής του μεγαλύτερου αριθμού πλοίων σε κοινοτική σημαία ακολουθώντας τις βέλτιστες πρακτικές που αναπτύσσονται σε εθνικό επίπεδο σε σχέση με κοινωνικά ή φορολογικά ζητήματα, όπως το καθεστώς φορολόγησης της χωρητικότητας.
to prevent circumvention of the exclusivity clause by reflagging, future fisheries agreements should foresee that an eu vessel which changes flag to elude its obligations or to obtain additional fishing opportunities will not be allowed any more to fish in the partner country's eez.
Προκειμένου να αποφευχθεί η καταστρατήγηση της ρήτρας αποκλειστικότητας μέσω της μετανηολόγησης, οι μελλοντικές αλιευτικές συμφωνίες θα πρέπει να προβλέπουν ότι ένα σκάφος της ΕΕ το οποίο αλλάζει σημαία προκειμένου να απαλλαγεί των υποχρεώσεών του ή να αποκτήσει πρόσθετες αλιευτικές δυνατότητες δεν θα επιτρέπεται πλέον να αλιεύει στην ΑΟΖ χώρας εταίρου.
at the same time, to promote the reflagging of as many ships as possible to community registers, the commission will propose a directive on the tonnage-based taxation system, modelled on the legislation being developed by certain member states.
Παράλληλα για να ενισχυθεί η επιστροφή του μεγαλύτερου δυνατού αριθμού σκαφών σε κοινοτικές σημαίες, η Επιτροπή θα υποβάλει πρόταση οδηγίας σχετικά με τη «φορολόγηση του ωφέλιμου φορτίου (τονάζ)» κατά το πρότυπο των νομοθετικών πρωτοβουλιών που αναλαμβάνουν ορισμένα κράτη μέλη.
(2) to introduce eligibility criteria and authorisation processes for any situation where a union vessel is fishing outside union waters, including for direct authorisations ("private licences") and to introduce measures to prevent abusive reflagging operations.
2) η θέσπιση κριτηρίων επιλεξιμότητας και διαδικασιών έγκρισης για οποιαδήποτε περίπτωση κατά την οποία ενωσιακό σκάφος αλιεύει εκτός των ενωσιακών υδάτων, συμπεριλαμβανομένων των απευθείας αδειών («ιδιωτικές άδειες»), καθώς και η θέσπιση μέτρων για την αποτροπή των καταχρηστικών μετανηολογήσεων.