Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the main suggestion for improvement arose in the area of enforcement and with respect to the time limit for issuing the return order and for its enforcement.
Η κύρια πρόταση για βελτίωση της κατάστασης σχετίζεται με τον τομέα της εκτέλεσης και αφορά την προθεσμία για την έκδοση της απόφασης επιστροφής και την εκτέλεση της εν λόγω απόφασης.
the commission today presented a detailed roadmap of the concrete steps needed to return order to the management of the eu's external and internal borders.
Η Επιτροπή παρουσίασε σήμερα έναν λεπτομερή Χάρτη Πορείας με συγκεκριμένα βήματα για την αποκατάσταση της τάξης στη διαχείριση των εξωτερικών και εσωτερικών συνόρων της ΕΕ.
furthermore, problems in meeting the deadline have been attributed in particular to the lack in national law of a limitation of the number of appeals that can be brought against a return order.
Προβλήματα που συνδέονται με την τήρηση της προθεσμίας έχουν, επίσης, αποδοθεί ειδικότερα στην έλλειψη ορίου σε εθνικά δίκαια ως προς τον αριθμό των ένδικων μέσων που μπορούν να ασκηθούν κατά μιας απόφασης επιστροφής.
such a return order does not need to be preceded by a final judgment on the custody of the child, as the purpose of the return order is also to contribute to resolving the issue of custody of the child63.
Στην περίπτωση της εν λόγω απόφασης επιστροφής δεν απαιτείται να προηγηθεί οριστική απόφαση σχετικά με την επιμέλεια του τέκνου, διότι η απόφαση επιστροφής εξυπηρετεί επίσης τη διευθέτηση του ζητήματος της επιμέλειας του τέκνου63.
first of all, the proposal clarifies the time limit for issuing an enforceable return order in line with the view prevailing among those member states which handle return cases under the 1980 hague convention most quickly.
Καταρχάς, η πρόταση αποσαφηνίζει την προθεσμία για την έκδοση εκτελεστής απόφασης περί επιστροφής, κατά τρόπο που συνάδει προς την άποψη που επικρατεί μεταξύ των κρατών μελών τα οποία διεκπεραιώνουν ταχύτερα τις υποθέσεις επιστροφής στο πλαίσιο της σύμβασης της Χάγης του 1980.
it also introduces provisions governing conflicting return and non-return orders issued in different member states.
Εισάγει επίσης διατάξεις που διέπουν συγκρουόμενες αποφάσεις επιστροφής και μη επιστροφής που εκδίδονται από διαφορετικά κράτη μέλη.
the adoption of minimum common standards concerning the hearing of the child should also be considered to enhance the effectiveness of return orders.
Είναι εξίσου σκόπιμο να εξεταστεί το ενδεχόμενο καθιέρωσης ελάχιστων κοινών προτύπων σχετικά με την ακρόαση του παιδιού με σκοπό την ενίσχυση της αποτελεσματικότητας των αποφάσεων επιστροφής.
the six-week time limit to issue a return order proved inadequate in practice since there are doubts among judges and practitioners whether the six weeks apply per instance, include appeals or even the enforcement of a return decision.
Η προθεσμία των έξι εβδομάδων για την έκδοση της απόφασης επιστροφής αποδείχθηκε ανεπαρκής στην πράξη, καθώς υπήρχαν αμφιβολίες μεταξύ των δικαστών και των επαγγελματιών σχετικά με το αν η προθεσμία των έξι εβδομάδων εφαρμόζεται ανά βαθμό δικαιοδοσίας ή αν περιλαμβάνει και τα ένδικα μέσα ή ακόμη και την εκτέλεση της απόφασης επιστροφής.