Je was op zoek naar: run the gamut (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

run the gamut

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

run the file

Grieks

Εκτέλεση του αρχείου

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

run the animation

Grieks

Εκτέλεση κινούμενης απεικόνισης

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

run the application:

Grieks

Εκτέλεση της εφαρμογής:

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

run the configuration assistant

Grieks

Εκτέλεση του οδηγού ρύθμισης

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

run the selected task now.

Grieks

Εκτέλεση της επιλεγμένης εργασίας τώρα.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

run the following command:

Grieks

Εκτελέστε την ακόλουθη εντολή:

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

build and run the application

Grieks

Κατασκευή και εκτέλεση της εφαρμογής

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

run the slideshow in a loop.

Grieks

Εκτέλεση της προβολής σλάιντ με επανάληψη.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

attempting to run the sgml2xml tool

Grieks

Προσπάθεια εκτέλεσης του εργαλείου sgml2xml

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

run the command in a terminal.

Grieks

Εκτέλεση της εντολής σε ένα τερματικό.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

run the current scanner for each file

Grieks

Σάρωση κάθε αρχείου με τις τρέχουσες ρυθμίσεις σάρωσης

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

ask somebody else to run the meeting.

Grieks

Ζητήστε από κάποιον άλλον να διεξάγει τη συγκέντρωση.

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

run the program at a slower speed

Grieks

Εκτέλεση του προγράμματος σε πιο χαμηλή ταχύτητα

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

conglomerate could not run the search tool.

Grieks

Το conglomerate δεν μπορεί να εκτελέσει το εργαλείο αναζήτησης.

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

to run the code samples in the tutorial:

Grieks

Για να εκτελέσετε τα δείγματα κώδικα στο μάθημα:

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

finally, we create and run the application:

Grieks

Τελικά, δημιουργούμε και εκτελούμε την εφαρμογή:

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

full speed: run the program at full speed

Grieks

Πλήρης Ταχύτητα: Εκτελεί το πρόγραμμα στη μέγιστη ταχύτητα@ option: radio choose the slow speed

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

requirements to run the mplayer based video split

Grieks

Απαιτήσεις για εκτέλεση διαίρεσης βίντεο βασισμένης σε αναπαραγωγέα

Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

who runs the cap?

Grieks

Ποιος είναι αρμόδιος για την ΚΓΠ;

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Engels

slower speed: run the program at a slower speed

Grieks

Πιο χαμηλή Ταχύτητα: Εκτελεί το πρόγραμμα σε πιο χαμηλή ταχύτητα@ option: radio

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Aterentes

Krijg een betere vertaling met
7,800,384,896 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK