Je was op zoek naar: ruthlessly (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

ruthlessly

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

bombing continues ruthlessly and unreported.

Grieks

Οι βομβαρδισμοί συνεχίζονται με αμείλικτη ένταση και στα κρυφά.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

children and young people are brutally and ruthlessly indoctrinated.

Grieks

Τα παιδιά και οι νέοι υποβάλλονται σε πολιτική κατήχηση με σκληρό και βάναυσο τρόπο.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

those responsible for them must be punished, ruthlessly, whoever they are.

Grieks

Οι υπεύθυνοι θα πρέπει να τιμωρηθούν ανελέητα, όποιοι κι αν είναι.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

i have always taken the view that parliament must rigorously and ruthlessly defend its constitutional and legal rights.

Grieks

Είχα πάντοτε την άποψη ότι το Κοινοβούλιο πρέπει αυστηρά και σκληρά να υπερασπιστεί τα συνταγματικά και νομικά του δικαιώματα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

some see his proposals as a way of opening the door to ruthlessly combating the production, transport and use of soft drugs.

Grieks

Ορισμένοι διαβλέπουν στις προτάσεις του δυνατότητες για την περαιτέρω ανελέητη δίωξη της παραγωγής, της διακίνησης και της χρήσης μαλακών ναρκωτικών.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

your report, madam, is a moderate report, but it is, as the saying goes, ruthlessly moderate.

Grieks

Η έκθεσή σας, κυρία Τheato, είναι μια ισόρροπη έκθεση, είναι όμως, όπως θα λέγαμε, ανελέητα μετριοπαθής.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

those aspirations were dealt with ruthlessly by former serbian leader slobodan milosevic, with ethnic conflict and eventual nato intervention as a result.

Grieks

Οι φιλοδοξίες αυτές αντιμετωπίστηκαν σκληρά από τον τέως Σέρβο ηγέτη Σλόμπονταν Μιλόσεβιτς, με αποτέλεσμα εθνικές συγκρούσεις και την παρεπόμενη παρέμβαση του ΝΑΤΟ.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

furthermore, we cannot overlook the fact that the crisis has highlighted overcapacity in countries that are ruthlessly striving after permanent public funding of national production.

Grieks

Επιπροσθέτως, δεν μπορεί να παραβλεφθεί το γεγονός ότι η κρίση προέβαλε την ύπαρξη πλεονάζουσας παραγωγικής ικανότητας σε χώρες που επιζητούν αδιακρίτως τη μόνιμη δημόσια χρηματοδότηση της εθνικής τους παραγωγής.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the situation has now lasted for several years. since 1990 slorc, the military regime, has been brutally and ruthlessly exploiting the country.

Grieks

Η κατάσταση αυτή συvεχίζεται επί μερικά χρόvια και από τo 1990 τo στρατιωτικό καθεστώς τoυ slorc επιδεικvύει βιαιότητα και ωμότητα πρoς τη χώρα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

it is important, for the sake of fighting unemployment and defending a europe with a social dimension, to control capital movements and fight fiscal and social dumping ruthlessly.

Grieks

Είναι σημαντική, στο όνομα της καταπολέμησης της ανεργίας και της υπεράσπισης μίας Ευρώπης με κοινωνική διάσταση, η φορολόγηση των κινήσεων κεφαλαίων όπως επίσης και η ακατάπαυστη καταπολέμηση του φορολογικού και κοινωνικού dumping.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

just cast your mind back to some eighteen months ago, when a number of independent clergy were killed in macabre circumstances, or to last year, when the student protest was ruthlessly repressed.

Grieks

Για παράδειγμα, θα μπορούσα να αναφέρω τη σειρά των μακάβριων δολοφονιών ανεξαρτήτων διανοουμένων πριν από ενάμισι χρόνο περίπου, ή την ανηλεή καταστολή των φοιτητικών διαμαρτυριών πέρυσι.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

added to that is an uncontrolled profusion of armies from several countries, mercenaries of all kinds, on the payrolls of many bosses, bandits roaming at large or just ruthlessly bloodthirsty fighters.

Grieks

Στα μέρη εκείνα βρίθουν ανεξέλεγκτες στρατιωτικές δυνάμεις από διάφορες χώρες, μισθοφόροι που τα παίρνουν από πολλούς καλοθελητές πληρωτές, συμμορίτες που κυκλοφορούν ελεύθεροι ή, απλώς και μόνο, αιμοσταγή αδίστακτα αποβράσματα.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

"this pkk terror organisation has continued its attacks ruthlessly," reuters quoted erdogan as saying in a televised speech during a visit sunday to the eastern city of agri.

Grieks

"Η τρομοκρατική οργάνωση pkk συνεχίζει τις επιθέσεις της αλύπητα", ανέφερε ο Ερντογάν σε ομιλία του που μεταδόθηκε τηλεοπτικά, κατά τη διάρκεια επίσκεψης την Κυριακή στην ανατολική πόλη Αγκρί, σύμφωνα με το reuters.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

ladies and gentlemen, the labour market and the capital that demands a return is ruthlessly selective, and new human resources require investment at a price greater than capital, whose movement is ever easier, can acquire labour.

Grieks

Κυρίες και κύριοι, η αγοράς εργασίας και το κεφάλαιο που απαιτεί απόδοση είναι αδίστακτα επιλεκτικό και νέοι ανθρώπινοι πόροι απαιτούν επενδύσεις σε τιμή υψηλότερη από αυτήν στην οποία το κεφάλαιο, του οποίου η διακίνηση είναι ολοένα ευκολότερη, μπορεί να αποκτήσει εργασία. "

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

(cs) madam president, i represent a country that invented the sugar cube. high-quality sugar was something we used to be proud of but the european union ruthlessly took this pride away from us.

Grieks

(cs) Κυρία Πρόεδρε, εκπροσωπώ μια χώρα η οποία επινόησε τους κύβους ζάχαρης. " παραγωγή ζάχαρης υψηλής ποιότητας ήταν κάτι για το οποίο ήμασταν υπερήφανοι, όμως η Ευρωπαϊκή Ένωση μας στέρησε χωρίς καμία αναστολή αυτήν την πηγή υπερηφάνειας.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,765,718,036 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK