Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
so far there has been no movement from the united states side and the tax credit remains in force.
Μέχρι στιγμής δεν έγινε καμία κίνηση από την πλευρά των "ΠΑ και η πίστωση φόρου παραμένει σε ισχύ.
trade and,on the community side, a maximum of 10 years starting from the entry into force of the agreement.
ΕΜΠΟΡΙΟ δώδεκα χρόνια και, από πλευράς Κοινότητας, το πολύ δέκα χρόνια και θα άρχισα να λατουργεί με τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας.
the task force should be seen as a possibility to bring together various interests from both sides around a common theme.
Η ειδική ομάδα πρέπει να αντιμετωπισθεί ως δυνατότητα συγκεντρώσεως διαφόρων συμφερόντων από αμφότερες τις πλευρές γύρω από ένα κοινό θέμα.
the use of force, by whichever side, only exacerbates the conflict and inflicts even greater suffering and misery on the people.
Η βία, ανεξάρτητα από ποια πλευρά προέρχεται, οξύνει τη διένεξη και αυξάνει τα βάσανα και την εξαθλίωση του άμαχου πληθυσμού.
i am a member of the irish government's task force on the demand side of the problem which recently published an interim report.
Αποτελώ μέλος της ομάδας εργασίας που έχει σχηματίσει η ιρλανδική κυβέρνηση για να εξετάσει την πλευρά του προβλήματος που αφορά τη ζήτηση και η οποία πρόσφατα εκπόνησε μια ενδιάμεση έκθεση.
in this grave moment, the community and its member states are at the side of the forces of the allied coalition.
Την κρίσιμη αυτή ώρα, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη της βρίσκονται στο πλευρό των συμμαχικών δυνάμεων.