Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
notice and venue of meetings
Σύγκληση και τόποι σύσκεψης
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
on the subject of civil law, slovakia has not yet been invited to accede to the convention of lugano on matters of competent jurisdiction and the execution of civil and commercial decisions.
Η προσπάθεια διαφοροποίησης και αναδιάρθρωσης μπορεί να παρεμποδιστεί από την έλλειψη επενδυτικού κεφαλαίου.
provisions will be laid down on the frequency and venue of the meetings, chairmanship and the setting up of subgroups.
Θεσπίζονται διατάξεις για τη συχνότητα και τη διαδικασία των συνεδριάσεων, την προεδρία και τη δημιουργία υποομάδων.
this amendment has no equivalent function under the merger regulation, which, contrary to articles 81 and 82, is based on a system of exclusive jurisdiction.
Η τροποποίηση αυτή δεν αντιστοιχεί σε καμία ανάλογη ρύθμιση του κανονισμού για τις συγκεντρώσεις, ο οποίος, σε αντίθεση με τα άρθρα 81 και 82, στηρίζεται στο σύστημα της αποκλειστικής αρμοδιότητας.
the ec merger regulation is based on the concept of exclusive jurisdiction, that is to say, a merger is to be reviewed either at the community level or at the national level.
Ο κοινοτικός κανονισμός συγκεντρώσεων βασίζεται στην έννοια της αποκλειστικής δικαιοδοσίας, δηλαδή μια συγκέντρωση εξετάζεται είτε σε κοινοτικό είτε σε εθνικό επίπεδο.
it followed that, subject to those cases of exclusive jurisdiction, the jurisdiction of courts in proceedings where the defendant is not domiciled in a contracting state is governed not by- the brussels convention but by the law of the contracting state of the court in which proceedings are brought.
Από τα ανωτέρω συνάγεται ότι, με την επιφύλαξη αυτών των περιπτώσεων αποκλειστικής διεθνούς δικαιοδοσίας, η διεθνής δικαιοδοσία των δικαστηρίων, όταν ο εναγόμενος δεν έχει κατοικία στο έδαφος συμβαλλομένου κράτους, δεν ρυθμίζεται από τη Σύμβαση αλλά από το δίκαιο του συμβαλλομένου κράτους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται το επιληφθέν δικαστήριο.
this type of exclusive jurisdiction, excluding one level of jurisdiction, is quite exceptional and cannot be apphed by way of analogy to other cases: it only apphes where expressly provided for. for this reason, it also causes some procedural problems.
Αυτή η μορφή αποκλειστικής δικαιοδοσίας, η οποία αποκλείει ένα βαθμό δικαιοδοσίας, είναι αρκετά ασυνήθης και δεν μπορεί να εφαρμοστεί κατ'αναλογία παρά μόνο για περιπτώσεις όπου αυτό προβλέπεται ρητά.Για το λόγο αυτό, προξενεί ορισμένα διαδικαστικά προβλήματα.
the ecclesiastical courts' exclusive jurisdiction in relation to annulment disappeared after the entry into force of the 1978 constitution; the civil courts and the ecclesiastical courts now have alternative jurisdiction and there is provision for recognition of civil effects.
Σε σχέση με την ακύρωση, από την έναρξη ισχύος του συντάγματος του 1978, καταργήθηκε η αποκλειστική αρμοδιότητα των εκκλησιαστικών δικαστηρίων και ισχύει η διαζευκτική αρμοδιότητα των εκκλησιαστικών και των πολιτικών δικαστηρίων, πράγμα το οποίο συνεπάγεται αναγνώριση των αστικών συνεπειών.
operators shall be exempted from the provisions of the first subparagraph if they can demonstrate that the value of the public transport services that they operate in accordance with this regulation exceeds the value of those that are the subject of exclusive rights or financial compensation awarded otherwise than in accordance with this regulation.
Οι μεταφορείς είναι δυνατόν να εξαιρεθούν από την εφαρμογή των διατάξεων του πρώτου εδαφίου εφόσον δύνανται να αποδείξουν ότι η αξία των συγκοινωνιών που εκμεταλλεύονται σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού υπερβαίνει την αξία εκείνων που αποτελούν το αντικείμενο αποκλειστικών δικαιωμάτων ή οικονομικής αντιστάθμισης που δεν χορηγήθηκαν σύμφωνα με τις διατάξεις του παρόντος κανονισμού.
it should also be considered whether it might be appropriate to extend the scope of exclusive jurisdiction in company law (article 22(2)) to additional matters related to the internal organisation and decision-making in a company.
Θα πρέπει επίσης να εξετασθεί εάν θα ήταν σκόπιμο να επεκταθεί το πεδίο της αποκλειστικής δικαιοδοσίας για τις υποθέσεις εταιρικού δικαίου (άρθρο 22 παράγραφος 2) και σε άλλα ζητήματα που αφορούν την εσωτερική οργάνωση και τη διαδικασία λήψης αποφάσεων μιας εταιρείας.
the geographical scope of cotif will be very close to that of the enlarged european union and, as far as cotif's areas of responsibility are concerned, most are or will be the subject of community action and some already lie within the community's sphere of exclusive competence.
Το γεωγραφικό πεδίο που καλύπτεται από την cotif θα συμπίπτει σε μεγάλο βαθμό με αυτό που θα καλύπτει η διευρυμένη Ευρωπαϊκή Ένωση και, όσον αφορά τις καλυπτόμενες από την cotif αρμοδιότητες, αποτελούν ή θα αποτελέσουν στο μεγαλύτερο μέρος τους αντικείμενο κοινοτικών ενεργειών, ενώ ορισμένες έχουν ήδη περιέλθει στην αποκλειστική αρμοδιότητα της Κοινότητας.
the council requested for an opinion of the court of justice on the question whether the conclusion of the new "lugano convention on jurisdiction and the recognition and enforcement of judgements in civil and commercial matters" falls entirely within the sphere of exclusive competence of the community or within the sphere of shared competence of the community and the member states.
Το Συμβούλιο ζήτησε γνωμοδότηση του Δικαστηρίου με το ερώτημα κατά πόσον η σύναψη της νέας «Σύμβασης του Λουγκάνο για τη διεθνή δικαιοδοσία, την αναγνώριση και την εκτέλεση αποφάσεων σε αστικές και εμπορικές υποθέσεις» εμπίπτει εξ ολοκλήρου στη σφαίρα αποκλειστικής αρμοδιότητας της Κοινότητας ή στη σφαίρα της κοινής αρμοδιότητας Κοινότητας και κρατών μελών.