Je was op zoek naar: subject to those being approved in advance (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

subject to those being approved in advance

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

on the list of companies subject to those duties.

Grieks

Ανέφερε επίσης:

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

ittherefore authorised the proposed merger subject to those conditions.

Grieks

Υπό τους όρους αυτούς, η Επιτροπή ενέκρινε το σχέδιο συγχώνευσης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

their employers may also be subject to a reporting obligation, in advance or otherwise.

Grieks

Υποχρέωση δήλωσης, ενδεχομένως εκ των προτέρων, μπορεί επίσης να επιβάλλεται στους εργοδότες τους.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

any major decisions they take must be approved in advance by the head of delegation.

Grieks

Οι σημαντικότερες αποφάσεις τους πρέπει να έχουν προηγουμένως τη σύμφωνη γνώμη των επικεφαλής αντιπροσωπείας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

imports shall be subject to the third country arrangements applicable to those imports

Grieks

οι εισαγωγές υπόκεινται στο καθεστώς τρίτων χωρών το οποίο εφαρμόζεται στις εισαγωγές αυτές

Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

on condition that such exports have been approved in advance by the relevant competent authority.

Grieks

υπό τον όρο ότι οι εξαγωγές αυτές έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την οικεία αρμόδια αρχή.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

any aid which is granted under a scheme but does not meet any of those conditions must be notified individually and approved in advance by the authority.

Grieks

Κάθε ενίσχυση που χορηγείται στο πλαίσιο καθεστώτος και δεν πληροί έναν από τους όρους αυτούς θα πρέπει να κοινοποιείται μεμονωμένα και να εγκρίνεται προηγουμένως από την αρχή.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

on condition that such exports and assistance have been approved in advance by the relevant competent authority.

Grieks

υπό τον όρο ότι οι εν λόγω εξαγωγές και η σχετική βοήθεια έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την αρμόδια αρχή.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the commission is concerned at the increase in grants of individual aid, whose effects are undoubtedlymore harmful than those of aid granted under schemes approved in advance.

Grieks

Η Επιτροπή ανησυχεί για την αύξηση του όγκου ενισχύσεων αδ ηοψ, τα αποτελέσματα των οποίων είναι οπωσδήποτε πιο επιζήμια από εκείνα των ενισχύσεων που χορηγούνται στο πλαίσιο των προηγουμένως εγκεκριμένων καθεστώτων.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

on condition that such deliveries have been approved in advance by the competent authority of the member state in question.

Grieks

υπό τον όρο ότι οι παραδόσεις αυτές έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από την αρμόδια αρχή του συγκεκριμένου κράτους μέλους.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

the first two ispa projects in croatia were approved in december 2005 with a further 4 being approved in july and september 2006.

Grieks

Τα δύο πρώτα έργα ispa στην Κροατία εγκρίθηκαν τον Δεκέμβριο του 2005 και επιπλέον 4 εγκρίθηκαν τον Ιούλιο και τον Σεπτέμβριου του 2006.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

6) ensure that sensitive trades are approved in advance by the individuals in appendix b the group and its employees will never:

Grieks

6) Να βεβαιώνονται ότι οι ευαίσθητες συναλλαγές έχουν εγκριθεί εκ των προτέρων από τα άτομα που αναφέρονται στο προσάρτημα b.Ο Όμιλος και οι εργαζόμενοι ποτέ δεν θα:

Laatste Update: 2012-12-05
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

provision should therefore be made to allow member states to reduce the percentage of the advance for the premium schemes subject to those ceilings;

Grieks

Πρέπει συνεπώς να προβλεφθεί η δυνατότητα για το κράτος μέλος να μειώνει το ποσοστό της προκαταβολής για τα καθεστώτα πριμοδοτήσεων που υπάγονται στα εν λόγω ανώτατα όρια·

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

it therefore enables operators to provide services in one or more other member states without being subject to those member states' rules.

Grieks

Επιτρέπει έτσι στον πάροχο να προσφέρει μια υπηρεσία σε ένα ή περισσότερα άλλα κράτη μέλη χωρίς να υπάγεται στις νομοθετικές τους ρυθμίσεις.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

however, we have no illusions that these proposals will stand the slightest chance of being adopted by the commission, much less being approved in the council of ministers.

Grieks

18, συμφωνώ ότι οι τοπικοί και περιφερειακοί φορείς πρέπει να συμμετέχουν στον σχεδιασμό και τη διαχείριση του προγράμματος lea­der.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

colonial-type conventions and relations such as those being promoted under the guise of granting aid to those countries are unacceptable to us.

Grieks

Όμως, εναπομένει να ληφθούν αποφάσεις σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές και τις επιλογές των προγραμμάτων ενώ, κυρίως, δεν έχει ολοκληρωθεί το θέμα της χρηματοδότησης.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Engels

on 9 march 1994 parliament approved, in the first reading, the commission's proposal subject to one amendment.

Grieks

Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ενέκρινε στις 9 Μαρτίου 1994 και σε πρώτη ανάγνωση την πρόταση της Επιτροπής με μία μόνον τροποποίηση.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: IATE

Krijg een betere vertaling met
7,780,200,267 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK