Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
i am heartened to see that the report does not get swept up in the rhetoric which sometimes surrounds this subject and in particular the idea that outward foreign direct investment comes about as a result of unfair competition from low wage countries.
Με ευχαρίστηση διαπίστωσα ότι η έκθεση δεν αναλώνεται από τη ρητορεία που περιβάλλει μερικές φορές το θέμα αυτό και, ειδικότερα, την άποψη ότι οι εξωτερικές ξένες άμεσες επενδύσεις είναι το αποτέλεσμα αθέμιτου ανταγωνισμού από τις χώρες όπου επικρατούν χαμηλοί μισθοί.
i will say plainly that those who regard as acceptable an alliance with extremists in order to win elections will be swept up and dumped in the dustbins of history. an alliance with the likes of haider or le pen is like supping with the devil.
Και λέω χωρίς περιστροφές ότι όσοι πιστεύουν πως μπορούμε να ανεχτούμε μια συμμαχία με τους εξτρεμιστές για να κερδίσουμε τις εκλογές, αυτοί θα ανατραπούν και θα σταλούν οριστικά στο χρονοντούλαπο της Ιστορίας, γιατί η σύναψη συμμαχίας με ανθρώπους τύπου haider ή le pen, είναι σαν να δειπνεί κανείς με τον διάβολο: πρέπει να έχεις μεγάλο κουτάλι και, εφόσον τρως μαζί με αυτούς, το κουτάλι δεν θα είναι ποτέ αρκετά μεγάλο.
following the decisions taken during the german presidency, the time has come to act, rejecting the attempts by many member states to become swept up in wheeling and dealing, where each party has the aim of reducing its commitments to the minimum.
Μετά τις αποφάσεις που ελήφθησαν επί γερμανικής Προεδρίας, ήλθε η στιγμή να δράσουμε απορρίπτοντας τις προσπάθειες πολλών κρατών μελών να μας οδηγήσουν σε δοσοληψίες και διαπραγματεύσεις, στις οποίες κάθε πλευρά έχει ως στόχο να μειώσει στο ελάχιστο τις υποχρεώσεις της.
she was compelled to do this primarily in order to stem the tide of events, when it was a matter of life and death, when war had swept up to the gates of the last redoubt of a minority, the maronite christian minority. (...)
Από το Συμβούλιο αυτό περιμένω μιαν απάντηση που θα αποτελέσει τη βάση για τη διοργάνωση των τεσσάρων επόμενων ετών.