Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the build structure
Η δομή δημιουργίας
Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
how to set up the build system
ρυθμίσετε το σύστημα δόμησης
Laatste Update: 2020-04-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the build-up of the market economies will take time.
Η οικοδόμηση των οικονομιών της αγοράς θα πάρει χρόνο.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
the build-up of gender inequalities in teaching practice
Η αύξηση των ανισοτήτων λόγω φύλου στην εκπαιδευτική πρακτική
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the build-up prevents these organs from working properly.
Η συσσώρευση εμποδίζει τα όργανα αυτά να λειτουργούν σωστά.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the build-up in unemployment is threatening all categories of workers.
Η αύξηση της ανεργίας απειλεί όλες τις κατηγορίες των εργαζομένων.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the present concerns expressed refer to the build-up in iran only.
Πιστεύω πως πρέπει να συζητήσουμε τα προβλήματα της περιοχής.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
the changes will considerably reduce the likelihood of the build-up of surpluses.
Οι προβλεπόμενες τροποποιήσεις θα συμβάλουν στην αισθητή μείωση της πιθανότητας παραγωγής πλεονασμάτων.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
discharging systems to prevent the build-up of potentially dangerous electrostatic charges.
Συστήματα εκκένωσης για την πρόληψη της δημιουργίας δυνητικώς επικίνδυνων ηλεκτροστατικών φορτίων.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
that process has taken place over a period of time in the build-up to this week.
Η διαδικασία αυτή πραγματοποιήθηκε κατά τη διάρκεια κάποιας χρονικής περιόδου που φθάνει μέχρι αυτή την εβδομάδα.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
europe supports many projects in guatemala, including the build-up of new security forces.
Η ΕΕ υποστηρίζει πολλά προγράμματα στη Γουατεμάλα, μεταξύ άλλων και προγράμματα για τη συγκρότηση των νέων δυνάμεων ασφαλείας.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
sfts allow for the build-up of leverage, pro-cyclicality and interconnectedness in the financial markets.
Οι ΣΧΤ καθιστούν δυνατή την αύξηση της μόχλευσης, τη φιλοκυκλικότητα και την αλληλεπίδραση στις χρηματοπιστωτικές αγορές.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the build-up of translation resources for the nine new languages is scheduled to be completed by the end of 2006.
Η δημιουργία μεταφραστικών πόρων για τις εννέα νέες γλώσσες προγραμματίζεται να έχει ολοκληρωθεί μέχρι το τέλος του 2006.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in estonia, risks linked to the build-up of demand pressures in the domestic economy may need monitoring.
Στην Εσθονία, οι κίνδυνοι που συνδέονται με την αύξηση των πιέσεων της ζήτησης στην εγχώρια οικονομία μπορεί να απαιτούν παρακολούθηση.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
to negotiate collective agreements to support skill development in relation to the build up skill initiative or other similar schemes.
θα διαπραγματεύονται συλλογικές συμφωνίες για τη στήριξη της ανάπτυξης των δεξιοτήτων σε σχέση με την πρωτοβουλία δημιουργίας δεξιοτήτων ή άλλα παρόμοια συστήματα.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
evaluation of the build up skills initiative with a view to extend the initiative to other categories of building professionals and other qualification needs
Αξιολόγηση της πρωτοβουλίας για τη δημιουργία δεξιοτήτων (build up) με στόχο την επέκτασή της και σε άλλες κατηγορίες επαγγελματιών στον τομέα των δομικών κατασκευών και την κάλυψη και άλλων αναγκών σε τυπικά προσόντα
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
control of production to restore market balance and to avoid the build-up of surpluses and excessive increases in spending;
Να ελεγχθεί η παραγωγή για να αποκατασταθεί η ισορροπία των αγορών, ώστε να αποφευχθεί ο σχηματισμός πλεονασμάτων και η υπερβολική αύξηση των δαπανών.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the councils have a potentially crucial role in supporting the build-up of social partners and organised civil society in developing countries.
Τα συμβούλια μπορούν να διαδραματίσουν ένα δυνητικά κρίσιμο ρόλο στην υποστήριξη της ανάπτυξης των κοινωνικών εταίρων και της οργανωμένης κοινωνίας των πολιτών στις αναπτυσσόμενες χώρες.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the human rights situation in those countries has improved dramatically and in the baltic states with the build-up of the mixed economic system.
Η κατάσταση των ανθρωπίνων δικαιωμάτων σε αυτές τις χώρες βελτιώθηκε δραματικά, το ίδιο και στις Βαλτικές Χώρες, με την οικοδόμηση ενός μικτού οικονομικού συστήματος.
Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
in the broader framework of security sector reform in the western balkans, the eu has substantially contributed to the build-up of local capacity.
Στο ευρύτερο πλαίσιο της μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας στα Δυτικά Βαλκάνια η ΕΕ συνέβαλε ουσιαστικά στην οικοδόμηση του τοπικού δυναμικού.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: