Je was op zoek naar: the enthousiastic mousing of the weasel (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

the enthousiastic mousing of the weasel

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

of the

Grieks

2.1.7.1.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 11
Kwaliteit:

Engels

­ of the

Grieks

Ύπόθ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

it is a member of the weasel family and is the largest of its kind.

Grieks

Ο Αμαζόνιος είναι ένας από τους μεγαλύτερους ποταμούς της Γης.

Laatste Update: 2016-03-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

they had, of course, used the weasel words 'pending a decision of parliament'.

Grieks

108, του κ. lannoye' την υπ'αριθ. 19. του εισηγητή' την υπ'αριθ.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it is a poor show that the eu, usually a guardian of the rule of law, is in this case using technicalities and weasel words to justify making ourselves in effect complicit in an illegal occupation.

Grieks

Ακόμη χειρότερα, το εφαρμόζουν με κακό τρόπο και αυτό το κάνουν με ατιμωρησία για την οποία η Ευρωπαϊκή Επιτροπή είναι συνένοχος. Θα πρέπει να θυμόμαστε ότι τα κράτη μέλη έχουν την ευθύνη για την παρακολούθηση της εφαρμογής του κοινοτικού δικαίου.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

however, because of the weasel words that he offered this house in criticism of labour members, i think we have to say one or two things about the content of this report.

Grieks

σύστημα κοινωνικών ασφαλίσεων του Ηνωμένου Βασι­λείου σε διάστημα μιας γενιάς.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

it is a binding decision, binding on the council itself and however weak and weasel the words are in declarations, we will insist that paragraph 3 of the lamassoure report is read in conjunction with that.

Grieks

Και η έκφραση αυτή, κατά τη γνώμη μου, ταιριάζει απόλυτα με περιπτώσεις σαν κι αυτήν.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,270,604 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK