Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
contribute to a better understanding of the role of the union among opinion leaders in the region.
ιβ) να συμβάλλει στην καλύτερη κατανόηση του ρόλου της Ένωσης από τους φορείς διαμόρφωσης της κοινής γνώμης στην περιοχή.
contribute to a better understanding of the role of the european union among opinion leaders in the region.
ιβ) να συμβάλλει στην καλύτερη κατανόηση του ρόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκ μέρους των φορέων διαμόρφωσης της κοινής γνώμης στην περιοχή,
contribute to a better understanding of the european union’s role among opinion leaders in the region;
συμβολή στην καλύτερη κατανόηση του ρόλου της Ευρωπαϊκής Ένωσης εκ μέρους των φορέων διαμόρφωσης της κοινής γνώμης στην περιοχή·
we should not praise sexual promiscuity, which the mass media and opinion leaders today regard and portray as the path to follow.
Είναι ανάγκη να μην εκθειάζεται η σεξουαλική ελευθεριότητα, η οποία θεωρείται και προβάλλεται σήμερα ως πρότυπο ζωής από τα μέσα μαζικής ενημέρωσης και τους διαμορφωτές της κοινής γνώμης.
key opinion leaders from accession countries and the eu will be invited to take part in multi-media debates taking place in eu member states.
Βασικοί παράγοντες διαμόρφωσης της κοινής γνώμης, από τις προσχωρούσες χώρες και την Ευρωπαϊκή Ένωση, θα προσκληθούν να πάρουν μέρος σε πολυμεσικές συζητήσεις, οι οποίες θα διεξαχθούν στα κράτη μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
opinion leaders in the member states and the candidate countries will have the main responsibility for generating informed discussion on enlargement.
Οι φορείς που επηρεάζουν την κοινή γνώμη στα κράτη μέλη και τις υποψήφιες χώρες θα έχουν ως κύριο έργο την ανάπτυξη συζήτησης ενημέρωσης για τη διεύρυνση.
dialogue will be promoted with opinion leaders and public speakers, building on the experience with the dialogue on europe.
Με βάση την εμπειρία από το "Διάλογο για την Ευρώπη", θα προωθηθεί ο διάλογος με τους φορείς που επηρεάζουν την κοινή γνώμη και τους δημόσιους ομιλητές.
in this respect, opinion leaders, the political and media elite in particular, have a special responsibility to bear.
Εν προκειμένω, οι διαμορφωτές της κοινής γνώμης, συμπεριλαμβανομένης της «αφρόκρεμας» του πολιτικού κόσμου και των μέσων μαζικής ενημέρωσης, έχουν εξαιρετικά σημαντική ευθύνη.
ministries of interior and justice are refusing access to the turkish doctor's union when asking to provide medical check-ups to some opinion leaders currently detained.
Τα Υπουργεία Εσωτερικών και Δικαιοσύνης δεν επιτρέπουν την πρόσβαση της Τουρκικής Ένωσης Ιατρών όταν υποβάλλονται αιτήματα για ιατρικό έλεγχο σε ορισμένους κρατούμενους-διαμορφωτές της κοινής γνώμης.
contacts between pupils, researchers, opinion leaders, representatives of civil society and of the business world are essential to bringing our two regions closer.
Οι επαφές μεταξύ μαθητών, ερευνητών, διαμορφωτών της κοινής γνώμης και εκπροσώπων της κοινωνίας των πολιτών και του επιχειρηματικού κόσμου είναι ουσιαστικές για την προσέγγιση των δύο περιφερειών μας με την πάροδο του χρόνου.
action 4.3 organise periodic meetings at national level (competent authorities) with journalists and opinion leaders and manage adverse publicity.
Ενέργεια 4.3 Διοργάνωση περιοδικών συναντήσεων σε εθνικό επίπεδο (αρμόδιες αρχές) με δημοσιογράφους και διαμορφωτές της κοινής γνώμης και διαχείριση της αρνητικής διαφήμισης