Je was op zoek naar: we declare (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

we declare

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

we solemnly declare that:

Grieks

Δηλώνουμε επίσημα ότι :

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we can only declare variables

Grieks

Μπορείτε να δηλώσετε μόνο μεταβλητές.

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

we declare a ban and then we wash our hands of the matter.

Grieks

Απαγορεύουμε και στη συνέχεια νίπτουμε τας χείρας μας.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

for this reason, we declare our belief in the necessity of enlargement.

Grieks

Γι ’ αυτό δηλώνουμε ότι θεωρούμε αναγκαία τη διεύρυνση.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

in it we declare our support for the federal state, european union.

Grieks

Σας παρακαλώ να καθήσετε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we declare our solidarity with the victims, with the hostages and their families.

Grieks

Δηλώνουμε την αλληλεγγύη μας στα θύματα, τους ομήρους και τις οικογένειές τους.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

on that very day, we declare the eu is an open house for such terrorist activists.

Grieks

Την ίδια ακριβώς ημέρα δηλώνουμε ότι η ΕΕ ανοίγει τις πόρτες σε αντίστοιχες τρομοκρατικές δραστηριότητες.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we declare our solidarity with all those who are being persecuted for following these aims.

Grieks

Δεν υπάρχουν βέβαια ελεύθερες εκλογές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

you have seen that, in paragraph 33, we declare our support for such a capital increase.

Grieks

Θα διαπιστώσατε ότι και εμείς στην παράγραφο 33 της έκθεσής μας τασσόμαστε υπέρ μίας τέτοιας αύξησης του κεφαλαίου.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

those are precisely the issues which we declare fundamental for those countries moving towards democracy.

Grieks

Παρ' όλα αυτά, αυτό δεν αρκεί.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

and, following the recent events in teheran, we declare our full solidarity with the united kingdom.

Grieks

Ύστερα από τα πρόσφατα γεγονότα στην Τεχεράνη, δηλώνουμε την πλήρη αλληλεγγύη μας στο Ηνωμένο Βασίλειο.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

for the citizens will lose confidence in us if we declare certain projects to be priorities and then do not execute them.

Grieks

Ειδάλλως οι πολίτες δεν θα μας εμπιστεύονται πια, όταν θα δηλώνουμε ότι κάποια έργα έχουν προτεραιότητα και κατόπιν δεν τα εκτελούμε.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we declare our solidarity with the employees, and for this reason our first demand is that the project be stopped.

Grieks

Οι εργαζόμενοι έχουν την αλληλεγγύη μας, ζητούμε λοιπόν κατά πρώτον να σταματήσει το σχέδιο αυτό.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

we declare our willingness to start this process and i hope that the march of marcos on mexico city will mean a breakthrough in peace.

Grieks

Εκφράζουμε τη βούλησή μας να αρχίσει η διαδικασία αυτή και ευελπιστώ ότι η πορεία του Μάρκος στην Πόλη του Μεξικού θα είναι ένα σημαντικό βήμα προς την ειρήνη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

there is no question of our freeing ourselves of our obligations: that is why we declare ourselves in favour of doing away with the reserves.

Grieks

Δεν τίθεται θέμα ελευθέρωσής μας από τις υποχρεώσεις μας: γι' αυτόν τον λόγο εκφραζόμαστε υπέρ της άρσης των επιφυλάξεων.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we consider that greater political will is needed, mr president, and greater political will mean that we declare war on drugs and drug traffickers without compromise.

Grieks

Διαπιστώνουμε ότι χρειάζεται ενισχυμένη πολιτική βούληση, κύριε Πρόεδρε, και ενισχυμένη πολιτική βούληση σημαίνει ότι θα κηρύξουμε τον πόλεμο στα ναρκωτικά και τους εμπόρους ναρκωτικών, και αυτό πρέπει να γίνει χωρίς συμβιβασμούς.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

france stayed safely behind the scenes even though this was a flagrant violation of the treaties, as well as of the principles of subsidiarity to which we declare ourselves elsewhere to be most firmly committed.

Grieks

Η Γαλλία, παρέμεινε προσεκτικά στην άκρη ενώ επρόκειτο για κατάφορη παραβίαση συνθηκών και αρχών, όπως είναι η επικουρικότητα, για τις οποίες όμως δηλώνουμε ότι είμαστε ιδιαίτερα προσκολλημένοι σε αυτές.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

"we declare kosovo to be a democratic, secular and multiethnic republic, guided by the principles of non-discrimination and equal protection under the law.

Grieks

"Διακηρύσσουμε ένα Δημοκρατικό, κοσμικό και πολυεθνικό Κοσσυφοπέδιο, καθοδηγούμενο από τις αρχές της αποφυγής διακρίσεων και της ίσης προστασίας στο πλαίσιο του νόμου.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

as for our group, we voted against the draft of decision a. whether it is the blue, red, yellow or green lights which go on, we make our choice and we declare it publicly.

Grieks

Όμως κ. pimenta, το σοβαρότερο όλων είναι το τί απόφαση θα πάρετε.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we declare like mr giscard d'estaing 'africa for the africans', like de gaulle 'algeria for the algerians', like mr rabin 'israel for the israelis', and like many here 'palestine for the palestinians'. and so back home 'france for the french'.

Grieks

Σήμερα δικάζονται και φυλακίζονται αντιρρησίες συνείδησης και το 70% των περιπτώσεων τούτων είναι βάσκοι πολίτες.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,742,735,325 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK