Je was op zoek naar: we had sent (Engels - Grieks)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Greek

Info

English

we had sent

Greek

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Grieks

Info

Engels

we had it all.

Grieks

Τα είχαμε όλα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

then we had conciliation.

Grieks

Μετά, είχαμε τη συνδιαλλαγή.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

originally we had 0.05.

Grieks

Αρχικά είχαμε 0,05.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we had to be disappointed.

Grieks

Η απογοήτευση ήταν αναμενόμενη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Engels

thus far, we had succeeded.

Grieks

Μέχρι τώρα, τα έχουμε καταφέρει.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we had a common objective.

Grieks

Είχαμε έναν κοινό στόχο.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Engels

we had national capital markets.

Grieks

Τότε είχαμε εθνικές κεφαλαιαγορές.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Engels

we had great time together again.

Grieks

Περάσαμε και πάλι υπέροχα.

Laatste Update: 2016-01-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

the choir from israel asked for information that we had already sent.

Grieks

Η χορωδία από το Ισραήλ ζήτησε πληροφορίες τις οποίες ήδη στείλαμε.

Laatste Update: 2020-02-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

on 4 december the commission had sent to the council an amendment2to

Grieks

Στις 29 Δεκεμβρίου ("), η Επιτροπή δημοσίευσε μια τέταρτη πρόσκληση (") για υπο-

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

the secretariat had sent this information to the eesc members by email.

Grieks

Η γραμματεία διαβίβασε, μέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, την εν λόγω πληροφορία προς τα μέλη της ΕΟΚΕ.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

however, you referred to a letter that mr tajani had sent to me.

Grieks

Αναφερόσασταν, όμως, σε μια επιστολή που μου απηύθυνε ο κ. tajani.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the rapporteur had sent his apologies for being unable to attend the meeting.

Grieks

Λόγω απουσίας του υπεύθυνου εισηγητή ο εξουσιοδοτημένος από τον Πρόεδρο κ.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

i find it very regrettable, especially because i had sent my speech in advance.

Grieks

Το θεωρώ λυπηρό, κυρίως επειδή είχα αποστείλει εκ των προτέρων την ομιλία μου.

Laatste Update: 2012-02-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

it was particularly valuable to learn that the union had sent observers to the elections in palestine.

Grieks

iδιαίτερη σημασία είχε η πληροφορία ότι η Ένωση έστειλε παρατηρητές για τις εκλογές στην Παλαιστίνη.

Laatste Update: 2012-03-22
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

by the beginning of december, italy had sent in 56 forms, germany 54 and spain 20.

Grieks

Μέχρι την αρχή Δεκεμβρίου, η Ιταλία είχε αποστείλει 56 έντυπα, η Γερμανία 54 και η Ισπανία 20.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

as regards the latest events, the commission had sent several letters to the french authorities accordingly.

Grieks

Όσον αφορά τις τελευταίες εξελίξεις, η Επιτροπή είχε αποστείλει πολλές επιστολές για το θέμα στις γαλλικές αρχές.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

court of auditors report: the day of the publication of the court of auditor's report we had sent my declaration to all our members.

Grieks

Έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου: Την ημέρα που δημοσιεύθηκε η έκθεση του Ελεγκτικού Συνεδρίου, αποστείλαμε τη δήλωσή μου, στα μέλη μας.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Engels

the "maastricht debate" had sent one clear message to the union: "prove your relevance to ordinary people".

Grieks

Η "συζήτηση για το Μάαστριχτ" έχει στείλει ένα σαφές μήνυμα στην ΄Ενωση: "να αποδείξει τη σχέση της με το μέσο πολίτη".

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,745,805,916 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK