Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we proved our stories have value.
અમે સાબિત કર્યું કે અમારી વાર્તાઓનું મૂલ્ય છે.
Laatste Update: 2020-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
his words have stuck with me ever since.
ત્યારથી તેની વાત મારી સાથે અટકી ગઈ છે.
Laatste Update: 2020-12-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
every word have consequences every silence too
Laatste Update: 2020-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vanravan no savaj garje, gir kanthano kesri garje, mon fadi matelo garje jane ko jogander garje but it seems that these words have competely changed...
વનરાવનનો સાવજ ગરજે ગીરકાંઠાનો કેસરી ગરજે મોં ફાડી માતેલો ગરજે જાણે કો જોગંદર ગરજે પરંતુ અત્યારે એ કવિતાના શબ્દો જાણે સાવ બદલાઇ ગયા છે...
Laatste Update: 2019-06-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
a collection of his essays was published as astodaya (rise and fall). they are descriptive, narrative and reflective in nature. since he wanted to use only words of sanskrit origin, the language of his essays is highly loaded.[1]
તેમના નિબંધોનો સંગ્રહ અસ્તોદય (અસ્ત અને ઉદય) તરીકે પ્રકાશિત થયો હતો. તેઓ વર્ણનાત્મક, વર્ણન કરનાર અને પ્રકૃતિના પ્રતિબિંબીત છે. તેઓ સંસ્કૃત મૂળના જ શબ્દો વાપરવા માંગતા હોવાથી તેમના નિબંધોની ભાષા ખૂબ વધારે ભાર વાહી છે.
Laatste Update: 2021-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: