Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
one day i was on my way
Laatste Update: 2023-09-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
from following my way?
"ba ka bĩ ni ba!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
act according to your ability and way, and i am acting (on my way).
ku yi aiki a kan hãlinku. lalle nĩmai aiki ne.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you have your way, and i have my way.”
"addininku na garẽ ku, kuma addinina yanã gare ni."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
work according to your way, i am working (according to my way).
ku yi aiki a kan hãlinku, lalle nĩ, inã aiki a kan hãlĩna.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
you already have enough excuse on my part.’
lalle ne, kã isa ga iyakar uzuri daga gare ni."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
so look out; i am on the lookout with you.”
kuma ku yi jiran dãko, lalle ni mai dãko ne tãre da ku."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and if you do not believe me, keep out of my way.’
"kuma idan ba ku yi ĩmãni sabõda nĩ ba, to, ku nĩsance ni."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
i had no power over you except that i called you to my way and you responded to me.
kuma bãbu wani dalĩli a gare ni a kanku fãce na kirã ku, sa'an nan kun karɓã mini.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
on the day when he will say, “call on my partners whom you have claimed.”
kuma da rãnar da allah yake cẽwa, "ku kirãyi abõkan tarayyãta, waɗanda kuka riya."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and the other said: i saw myself carrying bread on my head, of which birds ate.
kuma ɗayan ya ce: "lalle ne nĩ, nã yi mafarkin gã ni inã ɗauke da waina a bisa kaina, tsuntsãye sunã ci daga gare ta.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
go on acting in your way; indeed i am going to act in my way; soon you will know whose end will be best in the hereafter."
ku yi aiki a kan halinku, lalle ne nĩ mai aiki ne, sa'an nan da sannu zã ku san wanda ãƙibar gida zã ta kasance a gare shi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
have mercy on me and on my brother; bring us into thy mercy, thou the most merciful of all who show mercy.
ka gãfarta mini, nĩ da ɗan'uwana, kuma ka shigar da mu a cikin rahamarka, alhãli kuwa kai ne mafi rahamar mãsu rahama!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
say: 'this is my way. i call to god with sure knowledge, i and whoever follows after me.
ka ce: "wannan ce hanyãta; inã kira zuwa ga allah a kan basĩra, nĩ da waɗanda suka bĩ ni, kuma tsarki ya tabbata ga allah!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
the other one said, "in my dream i was carrying some bread on my head and birds were eating that bread."
kuma ɗayan ya ce: "lalle ne nĩ, nã yi mafarkin gã ni inã ɗauke da waina a bisa kaina, tsuntsãye sunã ci daga gare ta.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and so it sailed with them amidst waves like hills. and noah called to his son, who had kept away, “on my son!
kuma ita tanã gudãna da su a cikin tãguwar ruwa kamai duwãtsu, sai nũhu ya kirãyi ɗansa alhãli, kuwa ya kasance can wuri mai nĩsa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(muhammad), say, "this is my way. i and all my followers invite you to god with proper understanding.
ka ce: "wannan ce hanyãta; inã kira zuwa ga allah a kan basĩra, nĩ da waɗanda suka bĩ ni, kuma tsarki ya tabbata ga allah!
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said: those! they are close on my footstep, and hastened to thee, o my lord; that thou mightest be wellpleased.
ya ce: "su ne waɗannan a kan sãwũna, kuma na yi gaggãwa zuwa gare ka, yã ubangiji! dõmin ka yarda."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said: "they are close on my footsteps, and i hastened to you, o my lord, that you might be pleased."
ya ce: "su ne waɗannan a kan sãwũna, kuma na yi gaggãwa zuwa gare ka, yã ubangiji! dõmin ka yarda."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
believers, if you have left (your homes and) have come forth to struggle in my way and to seek my good pleasure, do not make friends with my enemies and your enemies.
ya kũ waɗanda suka yi ĩmani! kada ku riƙi maƙiyĩna kuma maƙiyinku masõyi, 845.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: