Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
excellent is the hire of the workers.
to, madalla da sakamakon mãsu aikin ƙwarai.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
excellent is the hire of the workers!
kuma mãdalla da ijãrar mãsu aiki.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
excellent then is the hire of the workers!
to, madalla da ijãrar ma'aikata.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
verily allah: with him is a hire mighty.
lalle ne allah a wurinsa akwai lãda mai girma.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and verily thine shall be a hire unending."
kuma, lalle, haƙĩƙa kanã da lãdar da bã ta yankewa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
askest thou a hire from them so that they are laden with debt?
kõ kana tambayar su wata la'ada ne, sabõda haka sũ, daga wannan tãrar, suke jin an nauyaya musu?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
for the best man to hire is someone strong and trustworthy."
ka bã shi aikin ijãra, lalle ne mafi alhẽrin wanda ka bai wa aikin ijãra shi ne mai ƙarfi amintacce."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and allah hath preferred the strivers above the holdersback with a mighty hire.
kuma allah yã fĩfĩta mãsu jihãdi a kan mãsu zama da lãda mai girma.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and be patient thou; verily allah wasteth not the hire of the welldoers.
kuma ka yi haƙuri. allah bã ya tõzartar da lãdar mãsu kyautatãwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and ask of you no hire therefor; and my hire is but with the lord of the worlds.
"kuma ba ni tambayar ku wata ijãra a kansa. ijãrata ba ta zama ba fãce daga ubangijin halittu."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and i ask of you no hire there for; my hire is but with the lord of the worlds.
"kuma bã ni tambayar ku wata ijãra, ijãrãta ba ta zama ba fãce daga ubangijin halittu."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
allah hath promised unto those among them who believe and work righteous works, forgiveness and a mighty hire.
kuma allah ya yi wa'adi ga waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, daga cikinsu, da gãfara da ijãra mai girma.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah hath promised those who believe and work righteous works that for them shall be forgiveness; and a mighty hire.
allah yã yi wa'adi ga waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai. sunã da wata gãfara da lãda mai girma.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and know that your riches and your children are but a temptation, and that verily allah: with him is a mighty hire.
kuma ku sani cẽwa abin sani kawai, dũkiyõyinku da 'ya'yanku, wata fitina ce, kuma lalle ne allah, a wurinsa, akwai ijãra mai girma.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and as for him who believeth and worketh righteously, unto him shall be a goodly hire, and anon we shall speak unto him of our affair something easy.
"kuma amma wanda ya yi ĩmãni kuma ya aikata aikin ƙwarai to, zã mu yi sakamako a gare shi (watau kyauta) mai kyau, kuma zã mu gaya masa sauƙi daga umurninmu."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and if ye seek allah and his apostle and the abode of the hereafter, then verily allah hath gotten ready for the well-doers among you a mighty hire.
"kuma idan kun kasance kunã nufin allah da manzonsa da gidan lãhria, to, lalle, allah yã yi tattalin wani sakamako mai girma ga mãsu kyautatãwa daga gare ku."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and as for those who believed and worked righteous works, he shall repay them their hires in full, and allah loveth not the wrong-doers.
kuma amma waɗanda suka yi ĩmãni, kuma suka aikata ayyukan ƙwarai, sai (allah) ya cikã musu ijãrõrinsu. kuma allah bã ya son azzãlumai.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: