Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
who sees you when you arise
wanda yake ganin ka a lõkacin da kake tãshi tsaye.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he who sees you when you rise.
wanda yake ganin ka a lõkacin da kake tãshi tsaye.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
who sees you when you stand up.
wanda yake ganin ka a lõkacin da kake tãshi tsaye.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
who watches you when you stand up.
wanda yake ganin ka a lõkacin da kake tãshi tsaye.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said, 'do they hear you when you call,
ya ce: "shin, sunã jin ku, a lõkacin da kuke kira?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said, “do they hear you when you pray?
ya ce: "shin, sunã jin ku, a lõkacin da kuke kira?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he asked: "do they hear you when you call them
ya ce: "shin, sunã jin ku, a lõkacin da kuke kira?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
they will excuse themselves to you when you go back to them.
sunã kãwo uzurinsu zuwa gare ku idan kun kõma zuwa gare su ka ce: "kada ku kãwo wani uzuri, bã zã mu amince muku ba.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
'do they hear you when you call on them' he asked.
ya ce: "shin, sunã jin ku, a lõkacin da kuke kira?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he asked them, "can the idols hear you when you pray to them
"kõ kuwa sunã amfãnin ku, kõ sunã cũtar ku?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
god will then make room for you. when you are told to disperse, do so.
idan an ce muka, "ku yalwatã a cikin majalisai," to, ku yalwatã, sai allah ya yalwatã muku, kuma idan an ce muku, "ku tãshi" to, ku tãshi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
in them there is beauty for you when you bring them home and when you lead them to pasture.
kuma kunã da kyau a cikinsu a lõkacin da suke kõmõwa daga kĩwo da maraice da lõkacin da suke sakuwã.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he said, “o aaron, what prevented you, when you saw them going astray.
(mũsã) ya ce: "yã hãrũna! mẽ ya hane ka, sa'ad da kagan su sun ɓace."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
their physical appearance attracts you when you see them and when they speak, you carefully listen to them.
kuma idan kã gan su, sai jikunansu su bã ka sha'awa kuma idan sun faɗa, zã ka saurãra ga maganarsu.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and there is beauty in them for you, when you bring them home, and when you drive them to pasture.
kuma kunã da kyau a cikinsu a lõkacin da suke kõmõwa daga kĩwo da maraice da lõkacin da suke sakuwã.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they will put up excuses before you when you return to them. tell them: "make no excuses.
sunã kãwo uzurinsu zuwa gare ku idan kun kõma zuwa gare su ka ce: "kada ku kãwo wani uzuri, bã zã mu amince muku ba.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
(musa) said: o haroun! what prevented you, when you saw them going astray,
(mũsã) ya ce: "yã hãrũna! mẽ ya hane ka, sa'ad da kagan su sun ɓace."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
[moses] said, "o aaron, what prevented you, when you saw them going astray,
(mũsã) ya ce: "yã hãrũna! mẽ ya hane ka, sa'ad da kagan su sun ɓace."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
remember the favor of allah bestowed upon you when you were enemies, and how he united your hearts, so that by his favor you became brothers.
kuma ku tuna ni'imar allah a kanku a lõkacin da kuka kasance maƙiya sai ya sanya sõyayya a tsakãnin zukãtanku sabõda haka kuka wãyi gari, da ni'imarsa, 'yan'uwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
have you then become so sure that he will not cleave the earth and sink you in it by the shore, or send a gale against you, when you will not find any protector.
shin fa kun amince cẽwa (allah) bã ya shãfe gẽfen ƙasa game da ku kõ kuwa ya aika da iska mai tsakuwa a kanku, sa'an nan kuma bã zã ku sãmi wani wakĩli ba dõminku?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: