Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
we shall take you slowly towards ease.
kuma za mu sauƙaƙe maka (al'amari) zuwa ga (shari'a) mai sauƙi.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
(he can create you slowly or all at once).
lalle, allah mai jĩ ne, mai gani.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
are they confident that god will not slowly destroy them?
ko kuwa ya kama su a kan naƙasa?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or a little more, but recite the quran slowly and distinctly.
ko ka ƙara kansa kuma ka kyautata karanta alƙu'ãni, daki daki.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or a little more, and recite the qur'an slowly and distinctly.
ko ka ƙara kansa kuma ka kyautata karanta alƙu'ãni, daki daki.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we shall punish those who deny our revelations slowly in a way that they will not know.
kuma waɗanda suka ƙaryata game da ãyõyinmu, zã mu yi musu istidrãji daga inda ba su sani ba.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
or add to it a little; and recite the qur'an slowly and distinctly.
ko ka ƙara kansa kuma ka kyautata karanta alƙu'ãni, daki daki.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
o ye who believe! whenever ye those who disbelieve matching meet slowly turn to them not your backs.
yã kũ wacɗanda suka yiĩmãni! idan kun haɗu da waɗanda suka kãfirta ga yãƙi, to, kada ku jũya musu bãyayyakinku.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
they will slowly talk to each other and say, "our life on earth was as short as ten days".
suna ɓõye magana a tsakãninsu, (sunã ce wa jũna) "ba ku zauna ba (a cikin dũniya) fãce kwãna gõma."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
we have revealed the quran bit by bit so that you may recite it to the people slowly and with deliberation. we have imparted it by gradual revelation.
kuma yanã abin karãtu mun rarraba shi dõmin ka karanta shi ga mutane a kan jinkiri kuma mun sassaukar da shi sassaukarwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
and we sent down the qur’an in parts, that you may gradually recite it to the people, and we sent it down slowly in stages.
kuma yanã abin karãtu mun rarraba shi dõmin ka karanta shi ga mutane a kan jinkiri kuma mun sassaukar da shi sassaukarwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
we have divided the qur'an into parts that you may recite it to men slowly, with deliberation. that is why we sent it down by degrees.
kuma yanã abin karãtu mun rarraba shi dõmin ka karanta shi ga mutane a kan jinkiri kuma mun sassaukar da shi sassaukarwa.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
have you not seen that allah slowly transports the clouds, then gathers them together, then heaps them together, so you see the rain coming forth from between them?
ashe, ba ka ganĩ ba, lalle ne allah yanã kõra girgije, sa'an nan kuma ya haɗa a tsakãninsa sa'an nan kuma ya sanya shi mai hauhawar jũna?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
allah it is who hath created seven heavens, and of the earth the like thereof. the commandment cometh down among them slowly, that ye may know that allah is able to do all things, and that allah surroundeth all things in knowledge.
allah, wanda ya halitta bakwai ɗin sammai kuma daga ƙasã kwatankwacinsu, umuruinsa yanã ta sauka a tsakaninsu dõmin ku san lalle allah mai ĩkon yi ne akan dukan kõme, kuma lalle allah, haƙĩƙa ya kẽwaye ga dukan kõme da sani.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
believers, do not address the prophet as ra'ina (whereby the jews, in their own accent, meant: would that you would never hear, but call him unzurna) (meaning: please speak to us slowly so that we understand), and then listen.
yã kũ waɗanda suka yi ĩmani! kada ku ce: 'rã'inã' kuma ku ce: 'jinkirtã manã', kuma ku saurara.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: