Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
thunder fire you
dan buru uba
Laatste Update: 2021-01-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
have you seen the fire you kindle?
shin, kuma kun ga wutã wannan da kuke ƙyastãwa?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
have you considered the fire you kindle?
shin, kuma kun ga wutã wannan da kuke ƙyastãwa?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
have you thought about the fire you kindle?
shin, kuma kun ga wutã wannan da kuke ƙyastãwa?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
the hypocrites will be in the lowest place of the fire, you will not find a helper for them.
lalle ne, manãfukai sunã a magangara mafi ƙasƙanci daga wuta. kuma bã zã ka sãma musu mataimaki ba.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
lord, those whom you condemn to enter the fire you have surely brought to disgrace. wrongdoers will have no supporters.
"ya ubangijinmu! lalle ne kai, wanda ka shigar a cikin wuta to, haƙĩƙa, ka tozarta shi kuma bãbu wasu mataimaka ga azzãlumai.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
our lord, indeed whoever you admit to the fire - you have disgraced him, and for the wrongdoers there are no helpers.
"ya ubangijinmu! lalle ne kai, wanda ka shigar a cikin wuta to, haƙĩƙa, ka tozarta shi kuma bãbu wasu mataimaka ga azzãlumai.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
“our lord, whomever you commit to the fire, you have disgraced. the wrongdoers will have no helpers.”
"ya ubangijinmu! lalle ne kai, wanda ka shigar a cikin wuta to, haƙĩƙa, ka tozarta shi kuma bãbu wasu mataimaka ga azzãlumai.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and on the day when those who disbelieve shall be brought before the fire: you did away with your good things in your life of the world and you enjoyed them for a while, so today you shall be rewarded with the punishment of abasement because you were unjustly proud in the land and because you transgressed.
kuma rãnar da ake gitta waɗanda suka kãflrta a kan wutã (a ce musu): "kun tafiyar da abũbuwanku na jin dãɗi a cikin rayuwarku ta dũniya, kuma kun nẽmi jin dãdi da su, to, ayau anã sãka muka da azãbar wulãkanci, dõmin abin da kuka kasance kanã yi na gmian kai a cikin ƙasa, bã da wani hakki ba, kuma dõmin abin da kuka kasance kuna yi na fãsiƙansi."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
and those who are lawless – their destination is the fire; whenever they wish to come out of it, they will be returned into it, and it will be said to them, “taste the punishment of the fire you used to deny!”
kuma waɗanda suka yi fãsiƙanci to makõmarsu ita ce wuta, kõ da yaushe suka yi nufin su fita daga gare ta, sai a mayar da su a cikinta, kuma a ce musu: "ku ɗanɗana azãbai wutã, wadda kuka kasance kunã ƙaryatãwa game da ita."
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak