Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
what is your name
where are coming from?menene sunanki
Laatste Update: 2023-11-03
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
what is your name sufiya
menene sunanka sufiya
Laatste Update: 2020-12-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what is your mind
very good
Laatste Update: 2023-06-14
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what is your profession
Laatste Update: 2023-09-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what is your counsel'
to mẽne ne kuke shãwartãwa?"
Laatste Update: 2024-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
what is your monthly income
Laatste Update: 2024-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what is your happiest memory of us
Оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооовввввввввввввввввввввввв
Laatste Update: 2024-09-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
he said, "what is your circumstance?"
ya ce: "mẽne ne shã'aninku?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
'what is your business' he asked.
ya ce: "mẽne ne shã'aninku?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said: what is your errand, sent ones?
ya ce: "to, mẽne ne babban al'amarinku? yã kũ manzanni!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
what is your opinion – if he were upon guidance,
ashe, kã gani, idan (shi bãwan) ya kasance a kan shiriya?
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
what is your opinion – regarding him who forbids –
shin, kã ga wanda ke hana.
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
abraham asked, "messengers, what is your task?"
(ibrãĩm) ya ce: "to mẽne ne babban al'almarinku, yã kũ manzanni!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he added: "what is your errand o sent ones?"
ya ce: "to, mẽne ne babban al'amarinku? yã kũ manzanni!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
"then what is your idea about the lord of the worlds?"
"to, mẽne ne zatonku game da ubangijin halittu?"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
abraham asked, "what is your errand, o messengers?"
(ibrãĩm) ya ce: "to mẽne ne babban al'almarinku, yã kũ manzanni!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
he said, “and what is your next task, o the sent angels?”
ya ce: "to, mẽne ne babban al'amarinku? yã kũ manzanni!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
[moses] said, "and what is your case, o samiri?"
(mũsã) ya ce: "mẽne ne babban al'amarinka? ya sãmiri!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
'messengers' said he (abraham), 'what is your errand'
(ibrãĩm) ya ce: "to mẽne ne babban al'almarinku, yã kũ manzanni!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
abraham said: “envoys (of allah), what is your errand?”
(ibrãĩm) ya ce: "to mẽne ne babban al'almarinku, yã kũ manzanni!"
Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak