Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
the soldier must fight for his country
सैनिक अपने देश के लिए लड़ता है
Laatste Update: 2023-07-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
one must fight for the principles .
हर व्यक्ति को अपने सिद्धांतों के अनुरुप संघर्ष के लिए तैयार रहना चाहिए ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he led many protest for his country and went to jail too .
उन्होंने अनेक राष्ट्रीय आंदोलनों का नेतृत्व किया और जेल भी गयीं ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he was determined to make the supreme sacrifice for his country .
वे अपने देश के लिए सर्वोच्च बलिदान पर दृढ़ निश्चयी थे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
it is certainly not a case of indiscipline if an indian soldier refused - to shoot his own countrymen fighting for his country ' s freedom .
अगर कोई हिंदुस्तानी सिपाही अपने ही मुल्क में रहनेवाले को , जो आजादी के लिए लड़ रहा है , गोली मारने से इंकार करता है , तब यह अनुशासन नहीं मानने का मामला नहीं है .
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
the love for his country and his empathy with its people is clearly implicit in his writing .
अपनी मातृभूमि और वहां के लोगों के प्रति सहानुभूति उनके लेखन में स्पष्ट रूप से अन्तर्निहित है ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
god loves those who fight for his cause in battlefield formations firm as an unbreakable concrete wall .
ख़ुदा तो उन लोगों से उलफ़त रखता है जो उसकी राह में इस तरह परा बाँध के लड़ते हैं कि गोया वह सीसा पिलाई हुई दीवारें हैं
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
both as man and writer krishnarao was known for his ability to fight for causes and for his spirit of independence .
मनुष्य और लेखक दोनों रूपों में कृष्णराव उद्देश्यों तथा अपनी स्वातन्त्र्य भावना के निर्मित जूझने की क्षमता के लिए प्रसिद्ध थे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in such circumstances he had great reverence for his country and he could never tolerate lowering the prestige of his country .
ऐसी स्थिति मे राष्ट्र के प्रति उनका सम्मान भाव प्रबल था और वे देश का आदर सहन नही कर सकते थे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
surely , god loves those who fight for his cause in ranks , as if they were a solid cemented structure .
ख़ुदा तो उन लोगों से उलफ़त रखता है जो उसकी राह में इस तरह परा बाँध के लड़ते हैं कि गोया वह सीसा पिलाई हुई दीवारें हैं
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he felt joyfully ready for the endless work that remained to be done for his country , the work whose results were still far off .
भारतवर्ष के उस अन्तहीन कार्य के लिए , जिसका फल कहीं दूर भविष्य में ही मिलेगा , वह आनन्दपूर्वक प्रस्तुत होने लगा ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
he was perhaps a little too advanced for his time , and wanted his country ' s progress more quickly than it was possible for the people to aspire and achieve .
वे अपने समय से कुछ ज्यादा ही आगे थे , और जितना जनता के लिए आकांक्षा करना और उपलब्ध करना संभव था उससे भी अधिक शीघ्र वे अपने देश की प्रगति चाहते थे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
first , he would be able to fight for his policies effectively and could hope one day to win the majority in the congress over to his point of view .
फारवर्ड ब्लाक का संगठन करने के मूल में उनकी दो अपेक्षाएं थीं - एक , अपनी नीतियों के लिए वह कारगर ढंग से संघर्ष कर सकेगा और इस प्रकार , एक न एक दिन कांग्रेस के बहुमत को अपने दृष्टिकोण का मुरीद बना
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
just as badruddin felt an obligation to work for his city , his state , and his country , so he felt that he must work for his own religious group .
जिस प्रकार बदरूद्दीन ने अपने नगर , अपने राज्य और अपने देश के लिए कार्य करने का दायित्व महसूस किया उसी तरह उनको स्वयं अपने धार्मिक गुट के हित में कार्य करना भी आवश्यक लगा ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gandhiji concluded by saying that if subhas succeeded in achieving freedom for his country by methods he advocated , mahatma gandhi would be the first person to congratulate him .
अंत में गांधी जी ने कहा कि यदि सुभाष अपने तरीकों से देश को आजादी दिला सके , तो उसका अभिनंदन करनेवाले वे पहले व्यक्ति होंगे ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
margaret had imbibed the spirit of service from her father ; hsr grandfather , who was an active participant in his country ' s fight for freedom , inspired her with love for her country .
मार्गरेट ने अपने पिता से सेवा की भावना ग्रहण की थी , उसके दादा ने अपने देश के स्वतंत्रता संग्राम में सक्रिय रूप से भाग लिया था , और उन्होंने ही मार्गरेट के मन में देश - प्रेम की भावना जगाई ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bachchan played the role of dr bhaskar banerji who treat a patient suffering from cancer who had foolish view concerning life and point of view concerning the reality of his country and for that he won the filmfare award for his character of giving help support .
डॉ ; भास्कर बनर्जी की भूमिका करने वाले बच्चन ने कैंसर के एक रोगी का उपचार किया जिसमें उनके पास जीवन के प्रति वेबकूफी और देश की वास्तविकता के प्रति उसके द़ष्टिकोण के कारण उसे अपने प्रदर्शन के लिए सर्वश्रेष्ठ सहायक कलाकार का फिल्मफेयर पुरस्कार मिला ।
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
all the world's stageall the world's stage,and all the men and women nerely players;they have their exits and their entrances,and one man in his time plays many parts,his acts being seven ages. at first, the infant,mewling and puking in the nurse's arms.then the whining schoolbouy, with his satcheland shining morning face, creeping like snailunwillingly to school. and then the lover,sighing like furnace, with a woeful balladmade to his mistress' eyebrow. then a soldier,full of strange oaths and bearded like the pard,jealous in honour, sudden and quick in quarrel,seeking the bubble reputationeven in the cannon's mouth. and then the justice,in fair round belly with good capon lined,with eyes severe and beard of formal cut,full of wise saws and modern instances;and so he plays his part. the sixth age shiftsinto the lean and slippered pantaloon,with spectacles on nose and pouch on side;his youthful hose, well saved, a world too widefor his shrunk shank, and his big manly voice,turning again toward childish treble, pipesand whistles in his sound. last scene of all,that ends this strange eventful history,is second childishness and mere oblivion,sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything.correct grammar on translations
query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars
Laatste Update: 2017-10-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak