Je was op zoek naar: befalleth (Engels - Hindi)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

English

Hindi

Info

English

befalleth

Hindi

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Engels

Hindi

Info

Engels

fretful when evil befalleth him

Hindi

जब उसे तक़लीफ छू भी गयी तो घबरा गया

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

on the day when it befalleth in earnest , and they are ordered to prostrate themselves but are not able ,

Hindi

जिस दिन पिंडली खोल दी जाए और लोग सजदे के लिए बुलाए जाएँगे तो न कर सकेंगे

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and whatsoever of affliction befalleth you is owing to that which your hands have earned ; and he pardoneth much .

Hindi

और जो मुसीबत तुम पर पड़ती है वह तुम्हारे अपने ही हाथों की करतूत से और वह बहुत कुछ माफ कर देता है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

naught of distress befalleth the earth or your persons but it is inscribed in the book even before we have created them . verily with allahs that is easy .

Hindi

जितनी मुसीबतें रूए ज़मीन पर और ख़ुद तुम लोगों पर नाज़िल होती हैं क़ब्ल इसके कि हम उन्हें पैदा करें किताब में हैं बेशक ये ख़ुदा पर आसान है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if good befalleth thee it afflicteth them , and if calamity befalleth thee , they say : we took precaution , and they turn away well pleased .

Hindi

तुमको कोई फायदा पहुंचा तो उन को बुरा मालूम होता है और अगर तुम पर कोई मुसीबत आ पड़ती तो ये लोग कहते हैं कि हमने अपना काम पहले ही ठीक कर लिया था और ख़ुश वापस लौटतें है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

whatever of good befalleth thee it is from allah , and whatever of ill befalleth thee it is from thyself . we have sent thee as a messenger unto mankind and allah is sufficient as witness .

Hindi

हालॉकि जब तुमको कोई फ़ायदा पहुंचे तो ख़ुदा की तरफ़ से है और जब तुमको कोई फ़ायदा पहुंचे तो ख़ुद तुम्हारी बदौलत है और हमने तुमको लोगों के पास पैग़म्बर बनाकर भेजा है और ख़ुदा की गवाही काफ़ी है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

how then , when some ill befalleth them because of that which their hands have sent forth and then they come to thee swearing by allah : we meant naught save kindness and concord .

Hindi

कि जब उनपर उनके करतूत की वजह से कोई मुसीबत पड़ती है तो क्योंकर तुम्हारे पास ख़ुदा की क़समें खाते हैं कि हमारा मतलब नेकी और मेल मिलाप के सिवा कुछ न था ये वह लोग हैं कि कुछ ख़ुदा ही उनके दिल की हालत ख़ूब जानता है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and verily there is among you he who laggeth behind , and if an ill befalleth you , he saith : surely allah hath bestowed favour on me in that i was not present with them .

Hindi

और तुममें से बाज़ ऐसे भी हैं जो ज़रूर पीछे रहेंगे फिर अगर इत्तेफ़ाक़न तुमपर कोई मुसीबत आ पड़ी तो कहने लगे ख़ुदा ने हमपर बड़ा फ़ज़ल किया कि उनमें के साथ मौजूद न हुआ

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and when we cause mankind to taste of mercy they exult thereat ; then if an evil befalleth them because of that which their hands have sent forth , lo ! they despair .

Hindi

और जब हमने लोगों को चखा दी तो वह उससे खुश हो गए और जब उन्हें अपने हाथों की अगली कारसतानियो की बदौलत कोई मुसीबत पहुँची तो यकबारगी मायूस होकर बैठे रहते हैं

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

if good befalleth thee , it annoyeth them , and if an affliction befalleth thee , they say ; surely we took good hold of our affair before . and they turn away while they are exulting .

Hindi

यदि तुम्हें कोई अच्छी हालत पेश आती है , तो उन्हें बुरा लगता है औऱ यदि तुम पर कोई मुसीबत आ जाती है , तो वे कहते है , " हमने तो अपना काम पहले ही सँभाल लिया था । " और वे ख़ुश होते हुए पलटते है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Engels

and among mankind is he who worshippeth allah upon a narrow marge so that if good befalleth him he is content therewith , but if a trial befalleth him , he falleth away utterly . he loseth both the world and the hereafter . that is the sheer loss .

Hindi

और लोगों में से कुछ ऐसे भी हैं जो एक किनारे पर खुदा की इबादत करता है तो अगर उसको कोई फायदा पहुँच गया तो उसकी वजह से मुतमईन हो गया और अगर कहीं उस कोई मुसीबत छू भी गयी तो मुँह फेर के पलट पड़ा उसने दुनिया और आखेरत का घाटा उठाया यही तो सरीही घाटा है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Engels

and of mankind is he who worshippeth allah as on edge ; if there befalleth him good , he in contented therewith , and if there befalleth him a trial , he turneth round on his face ; he loseth the world and the hereafter : that indeed is a loss manifest !

Hindi

और लोगों में से कुछ ऐसे भी हैं जो एक किनारे पर खुदा की इबादत करता है तो अगर उसको कोई फायदा पहुँच गया तो उसकी वजह से मुतमईन हो गया और अगर कहीं उस कोई मुसीबत छू भी गयी तो मुँह फेर के पलट पड़ा उसने दुनिया और आखेरत का घाटा उठाया यही तो सरीही घाटा है

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,784,425,588 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK