Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
those who left you in your difficult times
जिन्होंने मुश्किल समय में आपकी मदद की
Laatste Update: 2020-01-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
those who left left us a lesson
जिन्होंने हमें सबक दिया
Laatste Update: 2024-04-10
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
those who left left us a lesson and new lesson
जो लोग हमें छोड़कर चले गए, वे हमें एक सबक और नया सबक छोड़ गए।
Laatste Update: 2023-12-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as for those who disbelieve in our revelations , they are the people of the left
रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयातों का इनकार किया , वे दुर्भाग्यशाली लोग है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
as for those who rejected our signs , they are the people of the left hand .
रहे वे लोग जिन्होंने हमारी आयातों का इनकार किया , वे दुर्भाग्यशाली लोग है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
and left therein a sign for those who fear the painful punishment .
और जो लोग दर्दनाक अज़ाब से डरते हैं उनके लिए वहाँ निशानी छोड़ दी और मूसा में भी
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and we left therein a sign for those who fear the painful punishment .
इसके पश्चात हमने वहाँ उन लोगों के लिए एक निशानी छोड़ दी , जो दुखद यातना से डरते है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
and we have left there a sign for those who fear the painful torment .
और जो लोग दर्दनाक अज़ाब से डरते हैं उनके लिए वहाँ निशानी छोड़ दी और मूसा में भी
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and we left behind therein a portent for those who fear a painful doom .
और जो लोग दर्दनाक अज़ाब से डरते हैं उनके लिए वहाँ निशानी छोड़ दी और मूसा में भी
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and we have left therein a sign for those who fear a painful punishment . ’
और जो लोग दर्दनाक अज़ाब से डरते हैं उनके लिए वहाँ निशानी छोड़ दी और मूसा में भी
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
who left you in your difficult times meaning of hindi
जो हिंदी के आपके कठिन समय में आपकी मदद करते हैं
Laatste Update: 2020-06-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
never forget 3 types of people in your life those who helped you in your difficult times those who left you in your difficult times and those who put you in difficult times
अपने जीवन में 3 प्रकार के लोगों को कभी न भूलें जिन्होंने आपके कठिन समय में उन लोगों की मदद की जिन्होंने आपको अपने कठिन समय में छोड़ दिया
Laatste Update: 2020-03-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
as for those who left their homes for the cause of god and then were slain or died , god will give them a generous provision . surely god is the best of providers .
जिनके लिए ज़लील करने वाला अज़ाब है जिन लोगों ने खुदा की राह में अपने देस छोडे फ़िर शहीद किए गए या मर गए खुदा उन्हें ज़रूर उम्दा रोज़ी अता फ़रमाएगा
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and surely your lord will be most forgiving and most merciful towards those who left their homes after they were persecuted , and who thereafter struggled hard and remained constant .
फिर तुम्हारा रब उन लोगों के लिए जिन्होंने इसके उपरान्त कि वे आज़माइश में पड़ चुके थे घर - बार छोड़ा , फिर जिहाद किया और जमे रहे तो इन बातों के पश्चात तो निश्चय ही तुम्हारा रब बड़ा क्षमाशील , अत्यन्त दयावान है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
and do not be like those who left their homes boastfully , showing off before the people , and barring others from the path of god . god comprehends what they do .
और उन लोगों के ऐसे न हो जाओ जो इतराते हुए और लोगों के दिखलाने के वास्ते अपने घरों से निकल खड़े हुए और लोगों को ख़ुदा की राह से रोकते हैं और जो कुछ भी वह लोग करते हैं ख़ुदा उस पर अहाता किए हुए है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
do not be like those who left their homes full of conceit and showing off to others . they debar others from the path of god : but god has knowledge of all their actions .
और उन लोगों के ऐसे न हो जाओ जो इतराते हुए और लोगों के दिखलाने के वास्ते अपने घरों से निकल खड़े हुए और लोगों को ख़ुदा की राह से रोकते हैं और जो कुछ भी वह लोग करते हैं ख़ुदा उस पर अहाता किए हुए है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
according to mukherjee , “ those who left the congress are the ones who are insecure about their seats , and find themselves fast losing ground to the trinamool . ”
कांग्रेस नेता प्रणव मुखर्जी ने कहा , ' ' कांग्रेस उन लगों ने छोड़ी जिन्हें अपनी सीट गंवाने का ड़र था . उन्हें लग रहा है कि वे तृकां से पिछड़े रहे हैं . ' '
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
those who left their homes for the cause of god after they had been persecuted , strove hard for his cause and exercised patience should know that your lord is all - forgiving and all - merciful .
फिर तुम्हारा रब उन लोगों के लिए जिन्होंने इसके उपरान्त कि वे आज़माइश में पड़ चुके थे घर - बार छोड़ा , फिर जिहाद किया और जमे रहे तो इन बातों के पश्चात तो निश्चय ही तुम्हारा रब बड़ा क्षमाशील , अत्यन्त दयावान है
Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: