Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
god bless you
भगवान आपका भला करे
Laatste Update: 2024-06-30
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
"god bless you"
hindi translation of "god bless you"
Laatste Update: 2022-04-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
god bless you baby
भगवान आपको आशीर्वाद दें बच्चा लड़का
Laatste Update: 2022-04-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
may god bless you.
ईश्वर तुम्हें आशीर्वाद दे.
Laatste Update: 2017-10-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
god bless you always
भगवान आपका भला करे
Laatste Update: 2021-04-16
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
god bless you mummy
भगवान माँ को आशीर्वाद दें
Laatste Update: 2024-06-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
may god bless you always
भगवान् तुम्हे हमेशा खुश रखे
Laatste Update: 2024-06-30
Gebruiksfrequentie: 36
Kwaliteit:
Referentie:
happy anniversary god bless you
ईश्वर की दोनों सालगिरह की हार्दिक शुभकामनाएँ
Laatste Update: 2024-05-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
happy birthday beta god bless you
जन्मदिन की शुभकामनाएं बीटा भगवान तुम्हें आशीर्वाद
Laatste Update: 2023-11-12
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
happy birthday beta ji god bless you
जन्मदिन मुबारक हो बेटा जी भगवान आपका भला करे
Laatste Update: 2024-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
happy birthday beta mahakal god bless you
जन्मदिन की शुभकामनाएं बेटा महाकाल भगवान आपको आशीर्वाद दें
Laatste Update: 2022-12-15
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
happy birthday to you riyansh beta baba mahakal god bless you
happy birthday to you riyansh beta baba mahakal bless you
Laatste Update: 2024-07-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
came to know you had called beta. my daughter's schedule is hectic. i have shared shazia's contact with her. god bless you beta
Laatste Update: 2021-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: